"حرّرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtardık
        
    • serbest bıraktığımızı
        
    Birkaç hafta önce ikisinden birini kapandan kurtardık belinden yakalanmıştı şimdiye dek gördüğüm en kötü şekilde hem de. Open Subtitles قبل بضع أسابيع حرّرنا إحدى الشقيقتين من مصيدة أحاطت بخصرها في الواقع كانت من أقسى ما شهدناه
    Kuzeyi, önlerinde diz çökmemizi isteyenlerden kurtardık mı? Open Subtitles هل حرّرنا الشمال ممن يريدون خضوعنا؟
    Lex Luthor'u kurtardık ama sence her şeyi tekrar düzeltecek mi bu? Open Subtitles لقد حرّرنا (ليكس لوثر) لكن أتعتقد بأن ذلك صحح كل شيء ؟
    Arthur, Merlin'i serbest bıraktığımızı biliyor ve hiç mutlu değil. Open Subtitles يعرف (آرثر) أنّنا حرّرنا (ميرلين) وهو ليس سعيداً بذلك البتّة
    Arthur, Merlin'i serbest bıraktığımızı biliyor ve hiç mutlu değil. Open Subtitles (يعرف (آرثر) أنّنا حرّرنا (ميرلين وهو ليس راضٍ البتّة
    Kuveyt'i kurtardık. Open Subtitles نحن حرّرنا الكويت.
    Kuveyt'i kurtardık. Open Subtitles نحن حرّرنا الكويت.
    Babamı kurtardık mı? Open Subtitles هل حرّرنا والدي؟
    - Erica. Diana 'yı kurtardık. Open Subtitles (إيريكا)، حرّرنا (دايانا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus