"حسب علمنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bildiğimiz kadarıyla
        
    Şu an D.C.'de yaşıyor Bildiğimiz kadarıyla yalnız olarak. Open Subtitles و الآن تعيش في العاصمة وحيدة على حسب علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla bu adam bir katil değildi, o zaman neden ağzında piyon vardı. Open Subtitles ،ليس الرجل بقاتل حسب علمنا الحالي فلماذا وضع البيدق في فمه؟ هذا غير منطقي
    - Soren. Bildiğimiz kadarıyla bu hastalıktan kurtulabilen tek o var. Open Subtitles حسب علمنا, فهو الشخص الوحيد الذي تماثل للشفاء
    Bildiğimiz kadarıyla sadece uyuşturucu ticareti yapıyor, insan değil. Open Subtitles على حسب علمنا , أنه يهرّب مخدرات وليس بشر
    Bildiğimiz kadarıyla en az 14 kişiyi öldürdü. Open Subtitles قد قتل اربعة عشر شخصاً , حسب علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla da bundan ölen yok. Open Subtitles و علي حسب علمنا لم يمت أحد بسببها
    Bildiğimiz kadarıyla bir mülteci topluluğu. Open Subtitles على حسب علمنا كانت مجموعة من اللاجئين
    Bildiğimiz kadarıyla, hala içerideler. Open Subtitles على حسب علمنا ، هم لايزالوا بالداخل.
    Bildiğimiz kadarıyla yok etme emriyle gidiyorlar. Open Subtitles نعم حسب علمنا... و لديهم أوامر لتصفية الجميع
    Bildiğimiz kadarıyla, bir zamanlar Kree kölesiydi. Open Subtitles -إنه ليس إله حسب علمنا لقد كان عبد للكري
    Bildiğimiz kadarıyla K-Directorate şifrenin iki skece bölündüğünü bilmiyordu. Open Subtitles (على حسب علمنا لم تعرف (ك. ديريكتوريت بعد أن الرمز قسم على مخطوطتين
    Bildiğimiz kadarıyla, onlar kendi başlarına iş yapıyorlardı. Open Subtitles حسب علمنا كانوا مستقلّين
    Bildiğimiz kadarıyla çocuğun durumu stabil. Open Subtitles حسب علمنا فالصبي في وضع مستقر
    Bildiğimiz kadarıyla da onu son gören kişi sensin. Open Subtitles حسب علمنا, أنت آخر شخص رأها
    Bildiğimiz kadarıyla boka batmış. Open Subtitles معاناة رهيبة على حسب علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla, yoktu. Open Subtitles ليس على حسب علمنا.
    Bildiğimiz kadarıyla Taras'ın Amerika'da akrabası yok. Open Subtitles حسب علمنا ، (تاراس) ليس لديه أقارب في "الولايات المتحدة".
    Bildiğimiz kadarıyla... Open Subtitles ... ليس على حسب علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla. Open Subtitles حسب علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla öyle. Open Subtitles حسب علمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus