Bay, Rajput, sen beni dinlemiyor musun? - Hem de Çok iyi bir şekilde, Bayan, Vijay Singh. | Open Subtitles | أرجوك أستمع لي = حسناً جداً مستر/ فيجاي سينغ = |
Çok iyi. Şu aralar çok meşhursun. | Open Subtitles | حسناً جداً, أنت مشهور جداً الأن |
Yüzmeye devam et, Çok iyi gidiyorsun! | Open Subtitles | واصلي السباحة, إنك تبلين بلاءً حسناً جداً! |
Çok güzel, Bay Glenn'in uzmanlığı! Hiç mahkum dövdünüz mü? | Open Subtitles | حسناً جداً ، تخصص السيد جلين سيد جلين ، هل قمت بضرب سجين من قبل؟ |
Çok güzel. Kuzeninde kalabilirsin. | Open Subtitles | حسناً جداً بإمكانك أن تبقى عند ابن عمك |
Çok güzel. Beni dikkatle dinle... | Open Subtitles | حسناً جداً والآن , أصغ لى بعناية |
Bir şeyin yok. Üstesinden geleceksin, Çok iyi gidiyorsun. Bir şeyin yok. | Open Subtitles | ستتمكنين من هذا أنت تبلين حسناً جداً |
- Evet, efendim. - Çok iyi. | Open Subtitles | آجل يا سيدى حسناً جداً |
Çok iyi o zaman. Kyoto'ya git. | Open Subtitles | حسناً جداً, سيكون الهدف "كيوتو" إذاً. |
Çok iyi, belki ben | Open Subtitles | حسناً جداً ، ربما أنا كذلك |
Hadi. Çok iyi gidiyorsun. | Open Subtitles | هيا، أنت تبلين حسناً جداً |
Çok iyi. | Open Subtitles | - . حسناً جداً - |
Çok iyi. | Open Subtitles | - . حسناً جداً - |
Çok iyi. | Open Subtitles | حسناً جداً ، أشكرك -أسمكِ؟ |
Çok iyi. | Open Subtitles | حسناً جداً. |
- Çok güzel efendim. | Open Subtitles | حسناً جداً سيدي |
Çok güzel. | Open Subtitles | حسناً جداً |
Çok güzel. | Open Subtitles | حسناً جداً |
Çok güzel, Bay Gaeta. | Open Subtitles | (حسناً جداً ياسيد (جيتا |
Çok güzel... | Open Subtitles | حسناً جداً. |
Çok güzel. | Open Subtitles | حسناً جداً . |