"حسناً كم" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne kadar
        
    • kaç
        
    • Tamam
        
    Peki normalde iş yerinden birini baştan çıkarman Ne kadar sürer? Open Subtitles حسناً, كم من الوقت يأخذ منك اغراء احد زملاء العمل عادةً؟
    Ne kadar da vatanseversin. Kendimi çok daha güvende hissediyorum. Open Subtitles حسناً , كم وطني منكي أنا أحس بأمان أكثر فعلاً
    Yani son tartışmamızdan bu yana Ne kadar zaman geçti? Open Subtitles حسناً , كم من الوقت مضى منذ آخر مشاجرة لنا؟
    Vermont'un beyaz göğüslü zirveleri kaç para? Open Subtitles حسناً كم تكلف الرحلة إلى محرات فيرمون الثلجية ؟
    Bir adam kaç kere ölüp geri gelir? Open Subtitles حسناً , كم مرة يمكن لشخص أن يموت ثم يعود مرة أخرى ؟
    Ah, dostum. Tamam, bu çöp yığını bir cesetin kokusunu saklamak için Ne kadar kötü kokmalı? Open Subtitles حسناً كم كانت رائحت النفايات نتنه لتغطي على رائحة جثة
    - Daha değil. - Ne kadar zor olabilir ki. Open Subtitles لا ليس بعد حسناً كم من الصعب قد يكون ذلك؟
    Ne kadar yükseğe zıplayabildin? Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً كم قطعت من مسافة فوق الجدول؟
    Senin öğrenmen Ne kadar zaman aldı? Open Subtitles حسناً , كم إستغرقت حتى تعلمت السيطرة على نفسك؟
    Sınır Ne kadar uzakta? Belki koşabiliriz. Open Subtitles حسناً, كم تبعد الحدود, ربما يمكننا الجري.
    Peki bu Ne kadar sürecek? Open Subtitles على الجانب الأخرٍ حسناً كم سيأخذ هذا من الوقت ؟
    Ölmesi Ne kadar sürer? Open Subtitles أنه لايعلم بهذا حسناً كم من الوقت حتى يموت ؟
    Ne kadar yüksek? Open Subtitles قطعاً ليست بمستوي سطح الأرض حسناً, كم الأرتفاع؟
    Peki karısı ve onun sevgilisi sana bu iş için Ne kadar vereceklermiş? Open Subtitles حسناً. كم يدفعا لكِ الزوجة ورفيقها مقابل إنخراطكِ في الأمر؟
    Ve bazen, küçük dostların büyük dostların akıllarına ihtiyacı vardır. Pekala. Ne kadar detaylıydı? Open Subtitles وأحياناً الصغار يحتاجون حكمة الكبار حسناً, كم كان الأمر تصويرياً؟
    Buraya gelmesine Ne kadar var? Open Subtitles حسناً, كم من الوقت ستستغرقُ حتى تصلَ إلى هنا؟
    Bu çiftliklerde kaç tane kadın var? Open Subtitles حسناً, كم عدد النساء التى لديهم بهذه المزارع؟
    kaç operanın sadece ilk perdesini izledin? Open Subtitles حسناً كم من حفلات الاوبرا شاهدتي النصف الاول منها ؟
    Peki Amerika'da kaç baz istasyonu var? Open Subtitles حسناً كم هو عدد أبراج الإتصال في الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Tamam, şu anda kullanılmamış kaç tane kuponun var? Open Subtitles حسناً, كم عدد الكوبونات المنسية التي تملكينها حالياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus