"حسناً لقد" - Traduction Arabe en Turc

    • Pekala
        
    • Şey
        
    • - Tamam
        
    • işte
        
    Pekala, bayağı akşam oldu. Ama her iyi şeyin bir sonu olmalı... Open Subtitles حسناً, لقد كانت ليلة صاخبة لكن كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي
    Pekala anlıyorum bayan Hanım hanımcık. Ama seni de düşünüyorum. Open Subtitles حسناً لقد فهمتك يا انستى . ولكننى اتحدث عنكى أيضاً
    Her Şey oldukça absürt ve son derece tatsız gelişti. Open Subtitles حسناً , لقد كان أمراً سخيفاً تماماً وغير سار جداً
    Tamam, onu bulduk. Kabul ediyorum. Ama o çantada her Şey olabilir. Open Subtitles حسناً لقد وجدناه ، ساوافقك لكنه من الممكن ان يكون شيئ أخر
    - Tamam, söyleyeceğini söyledin. Gayet açık. Birimizin, bunu bitirecek cesaretinin olmasına sevindim. Open Subtitles حسناً لقد أوضحت فكرتك بشكل جليّ أنا مسرورة أن أحدنا جرئ كفاية لينهي ذلك
    - Aslında gözetliyorduk. - Tamam gözetliyorduk. Open Subtitles ــ حسناً, في الواقع, لقد فعلنا ــ حسناً, لقد فعلنا
    İşte canavarını bulmuş. Open Subtitles حسناً , لقد وجد الوحش الذى يبحث عنة أليس كذلك ؟
    Pekala, size heyecan verici robotlarımızı işbaşında gösterdim. TED حسناً .. لقد أريتكم بعضاً من الرجال الآلية التي أعمل عليها
    Pekala. Bunu ikinci söyleyişin. Sanırım sormamı istiyorsun. Open Subtitles حسناً, لقد ذَكرتَه للمرّة الثانية, لِذا أظُنُّ أنكَ تُريدُنى أن أسأل.
    Pekala, millet! Yeterince eğlendiniz. Gösteri bitti. Open Subtitles حسناً,لقد استمتعتم انتهى العرض,عودوا الان لبيوتكم
    Pekala, çıktı. Kahverengi birim. İri yarı herifle birlikte. Open Subtitles حسناً,لقد خرج ,السيارة البنية,إنه مع فرانكي
    Pekala, atlar yeterince dinlendiler. Gitsek iyi olacak. Open Subtitles حسناً,لقد أرتاحت الخيول من الأفضل ان نذهب
    Pekala, klon ve yoketme iksirini bitirdim. Open Subtitles حسناً لقد انتهيتُ من جزئي لكتابة تعويذة الإستنساخ
    Şey, özür olduğunu söyledi. Daha ne bana söylemek istiyorsunuz? Open Subtitles حسناً لقد قلت أنني آسفة ماذا تريدينني أن أقول ؟
    Şey, bana çocukken giydiğin o çizmeleri ve diğer çocuklar seninle dalga geçtiği için giymeyi nasıl bıraktığını anlatmıştın. Open Subtitles حسناً, لقد أخبرتني هذه القصة عن الأحذية التي كانت لديك عندما كنتَ صغيراً و كيف أنك توقفت عن ارتداءهم
    Şey,kız kardeşinizin çocukken istismar edilmiş olabileceğine dair kanıtlar bulduk. Open Subtitles حسناً, لقد إكتشفنا أن أختك لربما تعرضت للضرب أثناء الطفولة
    Evet, birçok ilginç Şey öğrendim birçoğu hakkında hiçbir fikrim yoktu, ancak zaman içinde öğrendim. TED حسناً, لقد تعلمت الكثير من الاشياء الممتعة التي لم أكن اعرف عنها شيء, ونشأت لاعرف الكثير عنها.
    Sanki mühendisler hiç bir Şey yapmamışlardı. TED حسناً, لقد تبين أن المهندسون لم يقوموا بأي شيء يذكر.
    - Tamam sarhoştum.Ama yine de etrafta dolaşan sarışın bir kontrol manyağı görmemeliydim. Open Subtitles حسناً لقد كنت وحيداً لكنى مازلت استطيع ان اميز هناك إمراة تسير بحريتها فى شقتى
    - Yarın konuşuruz. - Tamam. - Kurtulduk. Open Subtitles سنتحدث غداً حسناً لقد اضعته اللعنه لقد فعلت
    - Bir Şey buldun sanırım. - Tamam. Siz bunu halledin. Open Subtitles أعتقدُ أنَّك تخططُ لشئٍ ما - حسناً, لقد تكفلتوا بهذا -
    Sonunda oldu işte. Dördü de burada. Open Subtitles حسناً , لقد حدث ذلك أخيراً بأن اجتمع أربعتهم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus