"حسناً متى" - Traduction Arabe en Turc

    • ne zaman
        
    Bir tarafım şöyle diyordu: "Tamam, ne zaman Nijerya'daki banka hesabına 10.000 dolar yatırmamı isteyecek?" TED جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟
    Teşekkürler. Jerry vakit bulduğunda dinlerse iyi olur. ne zaman dinlersiniz? Open Subtitles شكراً جزيلاً , عندما يجد حيرى الوقت حسناً , متى سيكون هذا ؟
    Buna ne zaman karar verildi? Open Subtitles حسناً متى تم أتخاذ هذا القرار على اي حال ؟
    - Yemek ne zaman başlıyor? Open Subtitles حسناً متى سيبدأ وقت العشاء؟ السّاعة السّادسة
    Peki, ne zaman endişelenmeliyim, Russell? Open Subtitles حسناً .. متى من المفترض علي أن اقلق عن هذا يا راسيل ؟
    Pekâlâ bana bundan ne zaman bahsedecektiniz? Open Subtitles حسناً , متى كنت تريد إخباري بهذا؟ نحن لانعلم ماكان ذلك
    Dr. Feinberg'ün muayenehanesi. Peki, ne zaman gelmeyi düşünüyorsunuz? Open Subtitles عيادة الطبيب فيربرغ,حسناً,متى تريد القدوم؟
    Pekala, kayınbiraderinizi en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles حسناً متى كانت آخر مرة رأيتِ فيها شقيقك ؟
    En son ne zaman baş başa dışarı çıktınız? Open Subtitles حسناً , متى كانت آخر مرة خرجتما فيها ليلاً يا رفاق ؟
    Eski kız arkadaşınla, ne zaman Facebook'da arkadaş oldunuz? Open Subtitles حسناً. متى أصبحتَ صديقاً على الفيسبوك مع صديقتك السابقة؟
    - Peki. En son ne zaman seyretmedin? Open Subtitles حسناً, متى كان آخر يومٍ مضى بدون أن تشاهد ؟
    Hasta ne zaman gelecek? Open Subtitles ــ حسناً , متى , متى , متى يمكنه القدوم ؟ ــ هو لن يأتي
    Ee, sence ne zaman yaparlar? Open Subtitles حسناً متى تظن أنهم سيبدؤا التنفيذ ؟
    Peki en son ne zaman gördündü? Open Subtitles حسناً. متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟
    Peki, senin yeni restoran'ını ne zaman göreceğim ? - İstiyor musun? Open Subtitles حسناً , متى سأرى مطعمك الجديد ؟
    En son ne zaman yemek yedin? Open Subtitles حسناً, متى كانت اخر مرة اكلت فيها؟
    Peki ne zaman aradı? Open Subtitles حسناً . متى تمت هذه المحادثة ؟
    Tamam da bu uzak durma olayı ne zaman bitecek? Open Subtitles حسناً, متى سينتهي أمر التجنب ؟
    Peki, ne zaman hazır olursan, ben buradayım. Open Subtitles حسناً متى ما كنت مستعداً سأكون هنا
    Pekala, annemi ne zaman geri alabilirim? Open Subtitles حسناً متى نستطيع إطلاق سراح امي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus