"حسناً ها" - Traduction Arabe en Turc

    • İşte
        
    • Tamam
        
    • Pekâlâ
        
    • Pekala
        
    İşte Nakamura ile birlikte görünen adamın geçmişi. Open Subtitles حسناً ها هو الخبر عن الشخص الذي شوهد مع ناكامورا
    Tamam. İşte burada. Devlet kayıtları ofisi, belediye merkezi. Open Subtitles صحيح حسناً ها هو مكتب توثيق الولاية سيفيك سنتر.
    Tamam, işte banka burada, ve insanlar ortalıkta. Başlayın. Open Subtitles حسناً , ها هو البنك وهؤلاء الناس الذين بداخله , ابدؤوا
    - İyi, here we go again. - Dikkat et, Tamam ? Open Subtitles ـ حسناً , ها نحن ذا مجدداً ـ سهل للغاية , اتفقنا؟
    Pekâlâ, gelecek sefere öyle yaparsın. Open Subtitles حسناً ها أنتِ تعلمين الآن تحسباً للمرة القادمة
    Pekala, dostlar, başlıyoruz. Solumda, mavi köşede, Open Subtitles ,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق
    - Evet, işte geldik. Open Subtitles حسناً, ها نحن قد وصلنا ألن تستضيفينى عندكِ ؟
    İşte, bir adet taze çiftlik yumurtası. Open Subtitles حسناً, ها نحنُ ذا, بيضة واحدة طازجة مِن المزرعة.
    İşte geldik. Burası senin dolabın ve bu da şifren. Open Subtitles حسناً, ها قد وصلنا, ها هيَ خزانتك وهذه مجموعتكِ
    İşte hayvan şekilli jelibonların bütün ayılar ayıklanmış olarak. Open Subtitles حسناً ها هو المايك والآيك الخاص بك منزوع منه كل الآيك
    İşte yine buradayız. Müvekkilinizin bunu komik bulduğuna sevindim. Open Subtitles حسناً, ها نحن هنا أنا مسرورة أن موكلك يجد هذا الأمر مضحكاً
    - Tamam millet, sakin olun. Ben hallederim. Tamam, işte oldu. Open Subtitles حسناً ليهدء الجميع سأفعل هذا حسناً ها نحن ذا
    İşte bifteğimiz de geldi. Kalın ve sulu. Open Subtitles حسناً , ها هي شرائح اللحم سميكة ومليئ بالعصارات
    Pekala, işte başlıyoruz. Open Subtitles يجب أن أذهب بعيداً عن الجسر حسناً , ها نحن ذا
    Zach : Pekala , işte gidiyoruz, Üçte çocuklar . Open Subtitles حسناً, ها نحن ذا يا جماعة عند الرقم ثلاثة
    Tamam,şimdi iyisin, gidip benim kızı görelim. Open Subtitles حسناً.. ها نحن ذا.. سأرى إن كانت فتاتي ستجعلك تتحدث..
    Geliyor. Pekâlâ, işte başlıyoruz. - Durun! Open Subtitles أنه قادم حسناً ها نحن توقفوا,توقفوا هناك
    Pekâlâ. 3-B. Burası kuklacı adamın dairesi. Open Subtitles حسناً ها هي الشقة هذه شقة رجل الدمى.
    Pekala çocuklar yönümüzü bulmak için işaretleri kullanalım. Open Subtitles حسناً, استمعوا هيا لنجلب كل خبراتنا إلى هنا هلا فعلنا حسناً, ها هي الشمس
    Pekala, başlıyoruz. Toplanın dostlar ve yardakçılar. Open Subtitles حسناً , ها نحن نبدأ من جديد لقد تجمع حوله الأصدقاء و المتواطئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus