| - O zaman aynı derdi paylaştığımız konusunda anlaşacağımıza anlaşabiliriz. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ لنتفق على أن نتفق على أمور المشاكل المشتركة |
| Peki, O zaman adı her ne haltsa kilisene bağış olarak sunduğumu kabul et. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ لنعتبره عرضاَ زكاة " العشر " لكنيستك لآخر هذا الذنب أو ذاك |
| Pekâlâ, açık açık konuşalım O zaman. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ لنخرج الجرح المفتوح |
| Doğru, O zaman sen kendini öldürteceksin. | Open Subtitles | حسناَ,إذاَ أنت تريد أن تقتـل نفسك. |
| Pekala. O zaman bir başka zaman yaparız. Mutlaka. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ سنفعلها مرةَ أخرى |
| İyi O zaman, defol git. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ اغربي عن وجهي |
| O zaman gidiyorum. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ سأذهب |
| O zaman sen yanlış anlamışsın. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ أظنك أسأت فهمي |
| O zaman biz de onun fikrini değiştirmesini sağlarız. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ علينا تغيير رأيه |
| O zaman neden 22 mm'lik silah taşısın ki? | Open Subtitles | حسناَ إذاَ لماذا يحمل عيار " إي 22 " ؟ |
| - Tamam O zaman. Hadi yürü. - Ne? | Open Subtitles | حسناَ إذاَ لنذهب أين ؟ |
| - Peki O zaman. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ |
| Pekâlâ, O zaman. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ |
| Tamam O zaman. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ |
| Evet, gidelim O zaman. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ |
| Tamam O zaman. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ |