"حسناَ إذاَ" - Traduction Arabe en Turc

    • O zaman
        
    - O zaman aynı derdi paylaştığımız konusunda anlaşacağımıza anlaşabiliriz. Open Subtitles حسناَ إذاَ لنتفق على أن نتفق على أمور المشاكل المشتركة
    Peki, O zaman adı her ne haltsa kilisene bağış olarak sunduğumu kabul et. Open Subtitles حسناَ إذاَ لنعتبره عرضاَ زكاة " العشر " لكنيستك لآخر هذا الذنب أو ذاك
    Pekâlâ, açık açık konuşalım O zaman. Open Subtitles حسناَ إذاَ لنخرج الجرح المفتوح
    Doğru, O zaman sen kendini öldürteceksin. Open Subtitles حسناَ,إذاَ أنت تريد أن تقتـل نفسك.
    Pekala. O zaman bir başka zaman yaparız. Mutlaka. Open Subtitles حسناَ إذاَ سنفعلها مرةَ أخرى
    İyi O zaman, defol git. Open Subtitles حسناَ إذاَ اغربي عن وجهي
    O zaman gidiyorum. Open Subtitles حسناَ إذاَ سأذهب
    O zaman sen yanlış anlamışsın. Open Subtitles حسناَ إذاَ أظنك أسأت فهمي
    O zaman biz de onun fikrini değiştirmesini sağlarız. Open Subtitles حسناَ إذاَ علينا تغيير رأيه
    O zaman neden 22 mm'lik silah taşısın ki? Open Subtitles حسناَ إذاَ لماذا يحمل عيار " إي 22 " ؟
    - Tamam O zaman. Hadi yürü. - Ne? Open Subtitles حسناَ إذاَ لنذهب أين ؟
    - Peki O zaman. Open Subtitles حسناَ إذاَ
    Pekâlâ, O zaman. Open Subtitles حسناَ إذاَ
    Tamam O zaman. Open Subtitles حسناَ إذاَ
    Evet, gidelim O zaman. Open Subtitles حسناَ إذاَ
    Tamam O zaman. Open Subtitles حسناَ إذاَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus