"kaptan yarın pazar.biz sandalla gezmeye gideceğiz Çok iyi. Radha'da gelecek. | Open Subtitles | نقيب ، غدا الأحد سنركب زوارق حسنا جدا رادها ستجئ أيضا |
...Çok iyi gitti...kesinlikle Çok iyi | Open Subtitles | حسنا ,حسنا جدا بحق |
Amin. Çok iyi. | Open Subtitles | امين , حسنا جدا |
- Çok güzel,sorduğundan beri,affettim onu | Open Subtitles | حسنا جدا , بما انك تطلبين منى ذلك فسوف اسامحه |
Çok güzel. Görevi tamamlamadan önce birkaç fotoğraf çekmek istiyorum. | Open Subtitles | حسنا جدا , اريد التقاط بعض الصور قبل ان نطوى صفحه هذه العمليه |
Duygularını Çok iyi gizliyorsun. | Open Subtitles | - لا. في الحقيقة، تخفي مشاعرك حسنا جدا. |
Bence üstesinden Çok iyi geleceksindir. | Open Subtitles | أعتقد عالجته كل حسنا جدا |
- Çok iyi. - Pekala. | Open Subtitles | حسنا جدا - حسنا - |
Çok iyi. | Open Subtitles | حسنا جدا |
Çok iyi. | Open Subtitles | حسنا جدا. |
Çok iyi, efendim. | Open Subtitles | حسنا جدا سيدى |
- Çok iyi görünümlü. | Open Subtitles | -مظهرها حسنا جدا . |
Çok iyi. | Open Subtitles | حسنا جدا.د |
Çok iyi. | Open Subtitles | حسنا جدا. |
Çok iyi. | Open Subtitles | حسنا جدا. |
Çok güzel, Bay Glenn'in uzmanlığı! Hiç bir mahkumu dövdünüz mü? | Open Subtitles | حسنا جدا ، تخصص السيد جلين سيد جلين ، هل قمت بضرب سجين من قبل؟ |
Çok güzel, canım. | Open Subtitles | حسنا جدا, عزيزتي من الافضل ان اجده هناك |
- Güzel ! Çok güzel ! | Open Subtitles | حسنا , حسنا جدا |
- Güzel, Çok güzel | Open Subtitles | حسنا . حسنا جدا |
Güzel, Çok güzel. | Open Subtitles | حسنا حسنا حسنا جدا |
Öyle olsun, ama... senden o kadar kolay vazgeçmeye niyetim yok. | Open Subtitles | حسنا جدا. لكن أنا لم أسلم فيك بعد |