"حسنا كلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepimiz
        
    Hepimiz hissediyoruz ama bir duyguları ifade edecek zaman vardır bir de onları saklamamız gereken zaman. Open Subtitles حسنا , كلنا نشعر بنفس الشئ لكن هناك وقت لنعبر عنهم ووقت لنحتفظ بها داخلنا
    Pekala, Hepimiz burada bekleyeceğiz o zaman Shameika gerçeği söyleyene kadar. Open Subtitles حسنا, كلنا سنبقى هنا حتى تخبرنا شمايكا بالحقيقة
    Hepimiz bir yerlere gitmek zorundayız, değil mi? Open Subtitles حسنا , كلنا يجب ان نذهب الى نقطة بالنهاية , صحيح؟
    Pekâlâ, Hepimiz seks için para ödeyen zengin adamları biliyoruz. Open Subtitles حسنا , كلنا نعرف الحقيقه عن الرجال الأغنياء الذين يدفعون ثمن الجنس
    Güzel,moda için Hepimiz acı çektik, değil mi? Open Subtitles حسنا, كلنا نعاني من أجل الموضة, أليس كذلك؟
    Hepimiz yanında birisinin olması gerektiğini düşündük. Open Subtitles حسنا, كلنا ظننا انه يجب ان يكون هناك احد لاجلها
    Aslına bakarsan Hepimiz tuhaf insanlarız. Open Subtitles حسنا, كلنا غريبون عندما تقوم بالتفكير في ذلك.
    Tabii Hepimiz onunla tartışmaya başladık. Open Subtitles حسنا , كلنا بدأنا فى مناقشتها , بالطبع
    -Tamam, Hepimiz burdayız - Bay Schneebly nerde? Open Subtitles حسنا كلنا هنا أين السّيد شنيبلي؟
    Hepimiz ruhsatlı medyumlarız. Open Subtitles حسنا كلنا هنا مسجلون لدى أصدقاء الروح
    Hepimiz kendi yöntemimizle baş ediyoruz. Open Subtitles حسنا, كلنا نتعامل مع ذلك حسب طريقتنا
    Hepimiz biliyoruz arabanın içinde bir delik var. Open Subtitles حسنا كلنا نعرف ان فى السيارة فتحة
    Buna gelince Hepimiz biraz hastayız... Open Subtitles حسنا , كلنا مرضى بعض الشي عندما تصل الأمو الى هذا .
    Aynı "X-Files" dizisindeki Fox Mulder gibi. UFO'lara inanmayı kimler istiyor? Evet, Hepimiz istiyoruz. Bunun nedeni ise beyinlerimize gömülü bir inanç makinası olması. TED مثل شخصية فوكس مولدر ببرنامج "اكس فايلز" من يريد ان يعتقد بوجود الاطباق الطائرة؟ حسنا كلنا نريد والسبب وراء ذلك هو اننا نمتلك محركات للتصديق داخل عقولنا
    Hepimiz sessizlik içinde oturduk. Open Subtitles حسنا , كلنا جلسنا صامتين
    Önemli değil, Hepimiz hata yaparız. Open Subtitles حسنا كلنا نرتكب اخطاء
    - Hepimiz meşgul insanlarız. - Doğru. Open Subtitles حسنا , كلنا مشغولون , صحيح ؟
    Benim hatam. Önemli değil, Hepimiz hata yaparız. Open Subtitles حسنا كلنا نرتكب اخطاء
    Evet, Hepimiz kumanda güreşinin kurallarını biliyoruz;... Open Subtitles حسنا, كلنا نعرف قواعدة مصارعة (جهاز التحكم)
    Saçmalamayın. Pekela? Hepimiz buradayız. Open Subtitles حسنا , كلنا هنا هل تفهمونني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus