"حسنا ولكن" - Traduction Arabe en Turc

    • Tamam ama
        
    • Tamam da
        
    • Evet ama
        
    • İyi ama
        
    Tamam, ama şüphelenmemeleri için ben yalnız gitmeliyim. Open Subtitles حسنا. ولكن يجب أن أذهب وحدي وإلا سيشكون بالأمر
    Tamam, ama konuşmaya devam et ki nerede olduğunu bileyim. Open Subtitles حسنا ولكن استمرار في الكلام لأعرف أين تكون
    Tamam, tamam. Ama peşimi bırak. Bakıcıya ihtiyacım yok. Open Subtitles حسنا,ولكن توقف عن اللحاق بي فانا لست بحاجة لمربية اطفال
    Tamam da, bunu milletin önünde yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles حسنا ولكن هل نفعل هذا علانيه و امام الناس ؟
    Evet ama, içinde bir alay techizat olan bir oda gördüm. Open Subtitles حسنا ولكن رأيت غرفة مع الكثير من المعدات. وعلى ما يرام.
    İyi, ama yine de bisikletçi çocuklarla uğraşma külfetini gururla üstleneceğim. Open Subtitles حسنا , ولكن ساكون سعيدا اذا تحملت عبء راكبى الدراجات
    Tamam, ama Sessiz Bob da bizimle yaşacak ve sen ona kira ödeyeceksin. Open Subtitles حسنا ولكن بوب سيأتى للعيش معنا وانت تدفى الايجار
    Tamam ama birini bulamazsak kaybedeceğiz. Open Subtitles حسنا ولكن إذا لم نتمكن من العثور على بديله سنخسر المنافسه.
    - Tamam, ama yine de bu kötü bir fikir. Open Subtitles حسنا,ولكن انا لا ازال... ..... اعتقد انها فكرة غير سليمة...
    Tamam, ama neden eskiden çalıştığı yerlere dönüyor? Open Subtitles حسنا , ولكن لماذا تعتقد انه يعود الى مواقع العمل؟
    Tamam, tamam. Ama, ama, ama bir düşün! Eğer ona bir şans verirsen.. Open Subtitles حسنا ولكن فكر فى الأمر , لو تركت هذه الفرصة فهذا يعنى أن فصيلتكم ستنتهى
    Tamam, tamam. Ama, ama, ama bir düşün! Eğer ona bir şans verirsen.. Open Subtitles حسنا ولكن فكر في الأمر، لو تركت هذه الفرصه فهذا يعنى أن فصيلتكم ستنتهي
    Tamam ama plakaların damarları tıkaması uzun yıllar almaz mı? Open Subtitles حسنا, ولكن الا يتطلب الامر سنوات لكي يحدث الانسداد بسبب التراكم؟
    Tamam ama acele etmemiz lazım, peynir tabağı gelecek. Open Subtitles حسنا , ولكن يجب ان نستعجل لان الجبن سوف يأتي الآن
    Tamam, ama soru seninle ilgili, gerzek kafa. Open Subtitles حسنا ,ولكن السؤال عنك,ليس عن بقية أفراد العائلة. ماذا ستكون بعد عشرة أعوام؟
    Belki en iyi kelime seçimi değil, Tamam ama... Open Subtitles ربما ليس هذه ليس أفضل خيار لكلمة, حسنا, ولكن
    Tamam da, başka yaşam izine rastlamamamız garip gelmedi mi sana da? Open Subtitles حسنا, ولكن الا تعتقد أنه من الغريب عدم وجود أي علامة على الحياة؟
    Tamam da oyunun iyi mi kötü mü olduğunu bile bilmiyorsunuz. Open Subtitles حسنا ولكن انتي لاتعرفين ان كانت جيدة او لا
    - Evet ama mazeretleri hâlâ geçerli. - Bunu görmeniz gerek. Open Subtitles حسنا ولكن حجة غيابهما ما زالت موجودة يجب ان تري هذا
    Evet, ama ye eğer kaçamazsa? Open Subtitles حسنا ,ولكن ماذا اذا لم يستطع الافلات منها ؟
    İyi ama olay yerindeki izler minibüs veya kamyonete aitti. Open Subtitles حسنا ولكن مسار الاطار في مكان الجريمة تخص فان او شاحنة اوه يمكن رجلنا استخدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus