"حسنا يا صديقي" - Traduction Arabe en Turc

    • Tamam dostum
        
    • Pekala dostum
        
    • Tamam mı dostum
        
    Tamam dostum, hazır mısın? Open Subtitles حسنا يا صديقي , هل أنت مستعد ؟
    Şef. Tamam dostum, hadi bakalım. Open Subtitles حسنا,يا صديقي,هيا بنا
    Tamam dostum, hadi bakalım. Open Subtitles حسنا,يا صديقي,هيا بنا
    Pekala, dostum. Layığını bulma vakti geldi. Open Subtitles حسنا يا صديقي, أنه الوقت أخيراً للنيل منك
    Pekala dostum, 20dakikan var, yemeye başla. Open Subtitles حسنا يا صديقي لديك 20 دقيقة , كل
    Keseyi yukarıda tut tamam mı, dostum? Sıradaki. Onu haklarım Mermer Henry. Open Subtitles أبقها فوق الجراب, حسنا يا صديقي ؟ التالي. هذه مهمة سهلة, (ماربل هنري).
    Tamam mı dostum? . Open Subtitles حسنا يا صديقي
    Tamam dostum. Sorun değil. Open Subtitles حسنا يا صديقي حسنا
    Tamam, dostum, tamam. Open Subtitles حسنا يا صديقي حسنا
    Tamam dostum, son şansını da kullandın. Open Subtitles حسنا يا صديقي لقد اخذت فرصتك
    Tamam dostum. Open Subtitles . حسنا , يا صديقي
    Tamam. Dostum. Open Subtitles حسنا , يا صديقي
    Tamam, dostum, hadi. Bu kadar yeter. Open Subtitles حسنا , يا صديقي , هذا يكفي
    Tamam dostum. Open Subtitles حسنا يا صديقي
    Pekala, dostum. Sakin ol. Open Subtitles حسنا يا صديقي اهدا
    Pekala dostum. Şimdi diğeri. Open Subtitles حسنا يا صديقي ، الساق الأخرى
    Pekala dostum dinle beni. Open Subtitles حسنا يا صديقي ، استمع إلي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus