Adamların gümrük binasının dışındaki bir nöbetçiye yardıma gelmişlerdi. kalabalığın sataşmalarına maruz kalıyordu. | Open Subtitles | جاءني أحد رجال الجمارك يطلب المساعدة قد أنتهك من قبل حشد من الناس |
Geçenlerde, Brezilya'da binlerce insandan oluşan bir kalabalığın üstünde George Frideric Handel çalarak uçtum. | TED | مؤخرًا، طرت فوق حشد من آلاف الناس في البرازيل أعزف موسيقى لجورج فريدريك هاندل. |
Yalnız olmak korkunç bir şey. Özellikle kalabalığın ortasında. Anlıyor musun? | Open Subtitles | من المخيف أن تكون وحيدا و بالأخص عندما تكون وسط حشد من الناس |
Bu ayrıca, bir enstrümanın kalabalıkta ortaya çıkma yeteneğini de etkiler çünkü kulaklarımız bazı frekanslara diğerlerinden daha güçlü uyum sağlar. | TED | كما أنه يؤثر على قدرة أداة لتبرز في حشد من الآلات، لأن آذاننا مضبوطة بشكل أكبر لالتقاط بعض الترددات دون غيرها. |
Haydi, daha önce sizi hiç kalabalıkta dans ederken görmedim. | Open Subtitles | هيا، أنا لم أراكم أبدا ترقصون في حشد من قبل |
Dalgacık da kalabalıktaki vücutlar ya da ahşap yapı gibi yumuşak bir yüzeye temas edince emiyor. | Open Subtitles | مثل حشد من الناس أو مبنى خشبي، يتم امتصاص الصوت |
Ben kalabalıktaki diğer yüzlerden biriyim. | Open Subtitles | أنا مجرّد وجه آخر في حشد من الناس |
Eski bir polis memuru ve helikopter pilotu olan Richards... ..18 ay önce ani bir çılgınlıkla masum sivillerden... ..oluşan bir kalabalığa ateş açmıştı. | Open Subtitles | (ريتشاردز) شرطي سابق الذي كان ملاح المروحية... الذي جن جنونه قبل 18 شهراً، و أطلق النار بدون سابق إنذار... على حشد من المدنيين الأبرياء |
Eski bir polis memuru ve helikopter pilotu olan Richards 18 ay önce ani bir çılgınlıkla masum sivillerden oluşan bir kalabalığa ateş açmıştı. | Open Subtitles | (ريتشاردز) شرطي سابق الذي كان ملاح المروحية... الذي جن جنونه قبل 18 شهراً، و أطلق النار بدون سابق إنذار... على حشد من المدنيين الأبرياء |
Muhtemelen bu yüzden Strauss'u kalabalığın önünde öldürdü. | Open Subtitles | غالبا ذلك سبب اختطافه لـ ستراوس ضمن حشد من الناس |
Kablo sistemi robotların onu fark etmemesini ve insan görüntüsü de kalabalığın içine karışmasını sağlıyor. | Open Subtitles | الأسلاك لها يجعلها في مأمن من قدرات الفحص الخاصة بهم والمظهر البشري يسمح لها بالقدرة على الإنسجام مع حشد من الناس |
kalabalığın içinde seni görseydim, sana doğru gelip öyle söyler miydim? | Open Subtitles | هل لقد سار متروك لكم في حشد من الناس، وحده تماما، لا مبرر له، بالمناسبة، وقال هذا؟ |
Bir kaç ay önce televizyonda haberleri izleyen her Avrupalının gördüğü şey kontrol edilemez bir kalabalığın sınırlar aşarak hareket ettiğiydi ve televizyondaki bu görüntülerde yüzlerce, binlerce insan yer değiştiriyordu. | TED | ما يراه الأوروبي في التلفاز، كلّ يوم، منذ عدة أشهر، عندما يشاهد نشرة الأخبار كل يوم، هو حشد من الأشخاص يأتون ولا يتمّ ضبطهم، يتنقلون بين الحدود، وكانت مئات أو آلاف الصور للناس الذين يتنقلون. |
Bu, benim ilk iklim grevimdi ve oldukça garip bir ortamda, takımlar içindeki bizimle ne yapacağını bilemeyen kalabalığın meşguliyetiyle çevrili bir şekilde salonda birlikte oturuyorduk. | TED | كان أول اضراب لي بشأن المناخ على الإطلاق وحادثة غريبة بشكل لا يصدق، جلسنا أنا وهي فقط في ردهة المؤتمر، يحيطنا حشد من رجال الأعمال المرتدين البدلات في المؤتمر الذين ليس لديهم أي فكرة ما العمل حيالنا. |
Birinize takılıp düşerek kalabalıkta çiğnenebilirim. | Open Subtitles | استطيع ان احتال عليكم حتى لو كنتم فى حشد من الناس |
İri olabilir, gürültülü olabilir, fakat böyle olunca onu kalabalıkta hiç kaybetmiyorsunuz. | Open Subtitles | ربما قد يكون كبيراً ربما قد يكون حاداً وهكذا لا يمكن أبدا أن تفقده في حشد من الناس |