"حصة" - Traduction Arabe en Turc

    • dersinde
        
    • pay
        
    • dersi
        
    • dersim
        
    • ders
        
    • payını
        
    • dersinden
        
    • dersine
        
    • dersini
        
    • hisse
        
    • sınıfında
        
    • hissesi
        
    • sınıfı
        
    • dersin
        
    • sınıfına
        
    Beden dersinde Koç Rosallis, dahili telefon... sisteminden rap söylemene izin verirdi. Open Subtitles ما زلت أذكر عندما كانت تظهر موهبتك و تتدفق في حصة الرياضة
    Bence atlara baktı diye bu yaşlı keçiye eşit pay verilmesi çok fazla. Open Subtitles ولقد خصصت حصة لتلك الماعز الكبيرة من أجل مراقبة الخيول وهذه حصة كبيرة
    Dans dersi almaya gideceğimiz zaman, kaval kemiğinde çatlak olduğunu söylemiştin. Open Subtitles عندما اردنا اخذة حصة الرقص قلت انك لديك تشنج في الساق
    Ortak-esneme dersim yarım saate kadar başlayacak. Open Subtitles لدي حصة في تمارين التمدد مع رفيق خلال نصف ساعة
    Bu resimleri Bayan Carlson'un bilim dersinde ders dinlemeniz gerekirken yapıyorsunuz. Open Subtitles انت ترسم صور أثناء حصة السيدة كارلسون و المفترض ان تكون منتبة.
    Sonra onlar da başkalarını sisteme katıp yenilerin yatırdıkları paranın bir kısmını kendilerine alırken sistemin kurucusu da kendi payını alıyor. TED ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة.
    LÜTFEN ÜŞÜTTÜĞÜ İÇİN TAEKO'YU BEDEN DERSİNDEN MUAF TUTUN Open Subtitles ارجوكم اعذروا تايكو من حصة الرياضة بسبب الزكام
    Hey, Daphne aşçılık dersinde saatimin kolumda olup olmadığını hatırlıyor musun? Open Subtitles اهلا، دافني، هل تذكين ان كانت ساعتي معي في حصة الطبخ؟
    3. sınıf Matematik dersinde, sınıfın arkasında dikiliyordum. Dikiliyordum çünkü zırh oturmama izin vermiyordu. TED في حصة الرياضيات الثالثة، كنت أقف في الجزء الخلفي للفصل، وأقف في الجزء الخلفي للفصل لأنّ الدرع لم يسمح لي بالجلوس.
    Kaptan, payının 2 mislini, mürettebattan herbiri 1 pay alıyor. Open Subtitles قائدك يحصل على حصة مضاعفه وباقي الطاقم الاربعه يتشاركون الباقي.
    Bizi içeri atarsın ya da sana da pay veririz. Open Subtitles يمكنك اعتقالنا أو يمكننا أن نعطيك حصة إذا اشتركت معنا
    Macy ortadan kalkınca daha fazla pay alacaktım, değil mi? Open Subtitles سيكون لدي حصة أكبر إن كان ميسي خارج الموضوع, صحيح؟
    Nasıl oluyor da ben keman öğrenirken mahalle arkadaşlarım müzik dersi bile görmüyor? TED لماذا يجب عليّ تعلُّم عزف الكمان بينما أصدقائي في الحي لا يملكون حتى حصة موسيقى؟
    Henüz iyi anlamadığınız bir dildeki iki saatlik kimya dersi iyi bir sakinleştirici etkisi yaratabiliyor. TED ساعتان من حصة الكيمياء بلغة لاتفهمها جيدًا بعد يمكن أن تكون مُنومًا جيدًا جدًا.
    Saat 5'te hip-hop aerobik dersim var, ondan sonra gitsek? Open Subtitles لدي حصة تمارين رقص هيب هوب الساعة الخامسة هل بإمكاننا الذهاب بعد ذلك ؟
    Şeyy, ben-- ben şuanda okula geliyorum ama dersim var. Open Subtitles حسناً ، أنا متوجهة إلى المدرسة الآن لدي حصة
    -Evet, Bay Heyman? İç çamaşırın ders boyunca şortunun dışına sarkıyordu. Open Subtitles سروالك التحتي كان ظاهراً عبر ملابسك في حصة الرياضة
    Tamam. Tamam. Bundan sonra Frank'in payını bölüşeceğiz. Open Subtitles حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً
    Onun son hatırladıkları tarih dersinden bazı olaylar. Open Subtitles لم يتبقى لهم من الذكريات سوى القليل من الحقائق من حصة التاريخ
    ..beden dersine girmeyen kızların âdet gördüğünü sanacaklar! Open Subtitles جميع الفتيات الذين يتغيبون عن حصة الرياضة يمتلكون الدورة
    Hiyeroglif dersini ekmenin bir gün gelip başıma bela olacağını biliyordum. Open Subtitles حسناً علمت أن الهرب من حصة العلوم الفرعونية ستعود للإنتقام مني
    Ama Newport'daki Eddie Levine, Pennino Kardeşlere katılacak. Dino ve Eddie, hisse sahibi olacaklar. Open Subtitles لكن ايدى ليفين من نيو بورت سيجلب الأخوين بينينو كشركاء ليأخذا حصة
    Oyuncak kimliklerinizi akıl hastanesinin el işi sınıfında mı yaptınız? Open Subtitles أتصنعون هذه الشارات الزائفة في حصة المهن في مشفى المجانين؟
    Klingman orayı işletiyor ve hissesi de var. Sana şunu söylemem istendi: Open Subtitles مايك كلينجمان يدير الكازينو و يملك حصة منة أيضاً و لكننى هنا لأبلغكم رسالة
    - Ben bir şey serin fen sınıfı öğrendim. - Düşünmeyin. Open Subtitles ــ أنا أعرف كل تلاميذ حصة العلوم ــ لا أصدق هذا
    Üzgünüm, tatlım bekleyemeyiz. Bugün İbranice dersin var. Open Subtitles أسفة ياعزيزتي، لانستطيع فلديكِ حصة تعلم للعبريّة اليوم
    Matematik sınıfına yeni bir kalem açacağı aldık. Open Subtitles حصلت على براية اقلام جديدة في حصة الرياضيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus