"حصلتما" - Traduction Arabe en Turc

    • aldınız
        
    • buldunuz
        
    • aldığınız
        
    Bak, kanıtınızı aldınız. Yani küçük arkadaşınla saçma halisünasyonları al ve uza. Open Subtitles أنظرى، لقد حصلتما على إثبات لذا خذ صديقك و هلوساته المريضة وارحلا
    Şimdi değerli bilginizi aldınız. Ne yapmak niyetindesiniz? Open Subtitles الآن بعد أن حصلتما على المعلومات الغالية ، ماذا ستفعلان؟
    Tamam, çocuklar notlarınızı aldınız. Okula geri dönüp tekrar deneyin. Open Subtitles حسناً أيّها الطفلان، حصلتما على ملاحظاتكما، أريدكما أن تعودا للمدرسة وتحاولا مجدداً.
    Bunu nereden buldunuz? Open Subtitles مِن أين حصلتما على هذه؟ مَن أعطاكما إيّاها؟
    İçkileri nereden buldunuz? Open Subtitles ومن أين حصلتما على هذه المشروبات ؟
    Noelde aldığınız en İyi hediye neydi? Open Subtitles ماذا كانت أفضل هديّة عيّد ميلاد حصلتما عليها؟
    Ama ikiniz de eşit birer yarım aldınız. Yani buradaki mesele ne? Open Subtitles ولكن كلاكما حصلتما على النصف فما المشكلة الكبيرة
    Öyle reyting aldınız ki, yöneltici yandı. Open Subtitles أنتما حصلتما على نسبة مشاهدة عالية جداً لدرجة أن جهاز الإنترنت احترق
    Benim fikrimce siz bu adresi bedavaya aldınız zaten. Open Subtitles لقد حصلتما على العنوان مجاناً بحسبما أرى
    Bisküvi payınızı aldınız mı? Open Subtitles هل حصلتما على حصّتكما من الطعام ؟
    Bunları nereden aldınız? Open Subtitles كيف حصلتما على هذه الأشياء يا رفاق ؟
    İkiniz de gelen paradan hakkınıza düşeni aldınız. Open Subtitles كِلاكما حصلتما على ما كان يأتي
    Affedersiniz bunlardan aldınız mı? - Hayır. Open Subtitles متأسف, هل حصلتما على إحدى هذه؟
    Parayı aldınız kapıları kapatın ve çıkın. Open Subtitles حصلتما على المال أغلقا الباب وارحلا
    Peki, haıı, bu resmi nereden buldunuz? Open Subtitles إذاً , من أين حصلتما على هذه الصورة ؟
    Onu nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتما عليها؟
    İzleyecek parayı nereden buldunuz? Open Subtitles كيف حصلتما عليها؟
    İzleyecek parayı nereden buldunuz? Open Subtitles كيف حصلتما عليها؟
    Bu filmi nerden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتما على الفيلم؟
    Bunu nereden buldunuz? Open Subtitles من أين حصلتما على هذا؟
    Ryan parayı nasıl olupta aldığınız konusunda detaylarda hala biraz belirsiz davranıyor. Open Subtitles ريان هنا ما زال غامضا في التفاصيل وكيف حصلتما عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus