"حصناً" - Traduction Arabe en Turc

    • kale
        
    • hisar
        
    Onunla kardan bir kale yapmıştık. Tüneli falan bile vardı. Open Subtitles و قد صنعنا حصناً من الجليد و من تحته نفق
    Bak, burada yaptığın şeyler için minnettarım ama bu büyük bir kale değil. Open Subtitles أنظر ، أنا أقدر لك ما قمتَ به هنا ولكن هذا ليس حصناً إنه مقبرة
    Ama orası sadece bir okul. Bir kale değil. Open Subtitles ولكنها مدرسة رغم ذلك إنها ليست حصناً بالضبط.
    Küçük arkadaşımız bir kale inşa ediyor ve (Ana) tepeden tırnağa silahlı. Open Subtitles صديقتنا الصغيرة تبني حصناً وهي مدججة بالسلاح.
    20,000 adam. 50 hisar. Open Subtitles عشرون ألف رجلاً وخمسون حصناً
    Yoksa Grönland'a kale yaptığım, seni Batı Avrupa'dan çıkardığım için mi? Open Subtitles أم لأني بنيت حصناً حول (غرينلاند)، ودفعتك إلى خارج غرب (أوروبا)،
    Şehri kuşatıp kale gibi yapıyorlar. Böylece kimse içeride neler yaptıklarını göremiyor. Open Subtitles إنهم يحيطون بالمدينه ليجعلوها حصناً
    Ama bu bir kale değil, bir mezar. Open Subtitles و لكن هذا ليس حصناً هذا قبر
    - ...battaniyeden kale yapalım. - Hadi. Open Subtitles و نصنع حصناً من البطانيات
    Bir kale ne zaman kale olmaktan çıkar? Open Subtitles متى يتوقف الحصن عن كونه حصناً
    Tapınaklar basit yerlerdir, kale değil. Open Subtitles اللجوء هو حجاب وليس حصناً
    İşte bu yüzden aynı herifin bütün battaniyeleri masadan kale yapmak için kullanmasına bozuldum ya. Open Subtitles {\pos(192,220)} ولهذا أنا منزعج جدّاً أنّ نفس الشخص إستعمل كلّ البطانيات ليجعل من المكتب حصناً.
    Bir mobilyadan kale yaptın sen. Open Subtitles صنعت حصناً من الأثاث
    Bir kale yapabilirler. Open Subtitles قد يصنعوا حصناً - كلا كلا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus