"حصيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Mat
        
    • paspas
        
    • hasırı
        
    • minderi
        
    • matı
        
    • paspasına
        
    • minderinde
        
    BMX efsanesi Mat Hoffman ile beraberiz, ve bu da Sweatsuit Cocktail. Open Subtitles نحن هنا مع بي إم إكس أسطورة حصيرة هوفمان ، وهذا هو كوكتيل جرزاية.
    Piyonkendinifedaetti ve böylece kale kötü veziri şah Mat etti. Open Subtitles البيدق التضحية ... التحول إلى إعطاء الشطرنج حصيرة ملك الشر.
    Aynı zamanda paspas da yapıyor. Gelip görmek ister misiniz? Open Subtitles لقد صنعت حصيرة باب أيضاً أتريدين رؤية ذلك ؟
    Hayır, dediğim o değil, başka bir banyo hasırı değil. Open Subtitles لا ذلك ما أقوله لا أحتاج حصيرة حمّام إضافية
    Bir çocuğun minderi, idrarla kaplanmış. Open Subtitles على حصيرة أطفال؟ مغطاة بالبول؟
    Bu bir yoga matı ve gördüğünüz sert kısımlar tahıl kutularının kartonları. Open Subtitles هذه هي حصيرة اليوقا، والأجزاء الصلبة أتراها؟ هي كرتون علب الإفطار.
    Geçen gece köpeğin kakasını aldığım gibi komşunun kapısına gidip tam da anne ve babasının paspasına bıraktım. Open Subtitles الليلة الماضية قمت بأزالة قذارة الكلب سرت الى الباب المجاور و وضعتها مباشرة على حصيرة ترحيب الأب و الأم
    Üçümüz aynı çekyatı paylaşıyoruz, ikisi yoga minderinde uyuyor, diğeri de küvetin içinde. Open Subtitles ثلاثة منا ينامون على الأريكة اثنان ينامان على حصيرة يوجا وواحد ينام في حوض الاستحمام
    Sonra et fabrikasında gece vardiyasının sonunu yakaladım, sonra Yoga Mat'ta gündoğumu aerobik... Open Subtitles وبعد ذلك إلى المقبرة ثم أيروبيكس عند شروق الشمس ...في حصيرة اليوغا
    Ve Yoga Mat'in bile yok. Open Subtitles وهذه حتى ليست حصيرة يوغا
    Şah Mat. Open Subtitles ªah حصيرة. ªah حصيرة. ªah حصيرة.
    - Mat garaja gidiyor. Open Subtitles - قال انه ذاهب في المرآب حصيرة.
    Bu yeni bir paspas ve bence bunu sadece altına anahtar koyabilmek için almış. Open Subtitles كانت حصيرة جديدة، أعتقد أنه إشتراها... حتى يضع المفتاح تحتها...
    Siyah paspas. Open Subtitles حصيرة سوداء.
    İkinizden biri bu hasırı yemek zorunda yoksa anlaşma yatar! Open Subtitles استيقظ! واحد منكم اثنين يحتاج إلى أكل هذا حصيرة ، أو إيقاف هذه الصفقة!
    Değiştirme hasırı tam oturdu. Open Subtitles حصيرة التغيير تتناسب تماما.
    Tanrım, güreş minderi gibi kokuyor. Open Subtitles يا إلهي، رائحتها كرائحة حصيرة المصارعة.
    - Yoga minderi? Open Subtitles -هل هي حصيرة اليوغا ؟
    Oradaki öğretmenin matı olabilir. Open Subtitles بحيث يمكن أن يكون حصيرة المعلم، ربما.
    Kedinin sahibinin kapı paspasına ölü fareyi bırakması gibi. Open Subtitles كالقط الذي يُسقط فأراً ميتاً... على حصيرة ترحيب صاحبه.
    Onları özel olarak karşılama minderinde silebilir misin? Open Subtitles فونت كولور = "# 408080" أنجس: هل يمكنك مسحها تحديدا على حصيرة الترحيب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus