Bu döngülerden beşi neredeyse sekiz yıl sürüyor ve Mayalar daha geniş olan bu döngüyü de fark ettiler. | TED | إنّ خمسة من هذه الدورات تساوي تقريبًا ثماني سنوات بالضبط، وعرفت حضارة المايا أيضًا هذه الدروة الأكبر. |
Antik Mayalar, aşağı yukarı 584 gün süren bu döngüyü bin yıldan daha önce belirledi. Ve bu hâlâ Venüs'ün gökyüzünde ne zaman ve nerede olacağını doğru şekilde tahmin ediyor. | TED | حدّدت حضارة المايا القديمة هذه الدورة بـ 584 يومًا تقريبًا وذلك قبل أكثر من ألف عام ولا زالت تتنبّأ بدقّة متى وأين سيظهر كوكب الزهرة في السماء حول العالم. |
Antik Mayalar, döngüdeki bir noktaya özel bir önem atfettiler: Venüs'ün gökyüzünde kaybolduktan sonra ilk defa güneş doğmadan ortaya çıkması. | TED | أعطت حضارة المايا القديمة أهمّية خاصّة لهذه النقطة في الدورة: والذي كان الظهور الأوّل لكوكب الزهرة قبل الغروب بعد أن كانت غير مرئيّة. |
Kakaonun insanlara tüylü bir yılan tanrı tarafından bahşedilmiş kutsal bir yiyecek olduğuna inanıyorlardı. Bu tanrı Mayalar'da Kukulkan, Aztekler'de ise Quetzalcoatl idi. | TED | ظنّوا أن الكاكاو كان طعامًا من الجنة، ووهبه الإله ثعبان الريش إلى البشر المعروف باسم (كوكولكان) في حضارة (المايا) و(كيتزالكواتل) في حضارة إمبراطورية الآزتيك |
Ve bu ilginç, eğer düşünürseniz, nasıl, insanlığın başarılarının zirveleri olarak saygı duyduğumuz medeniyetleri düşünürsek- Çin, Yunan, Hint medeniyetleri olsun, ya da Mayalar veya Mısırlılar - onlar hakkında bildiklerimiz gerçekte onların esriklikleridir, gündelik hayatları değil. | TED | ومما يثير الاهتمام، إن تأملتم الأمر، أننا حين نفكر في الحضارات التي نعتبرها قد وصلت إلى قمة الإنجاز الإنساني -- سواء كانت الحضارة الصينية أو اليونانية أو الهندوسية أو حضارة المايا أو الحضارة المصرية -- نجد أن ما نعرفه عن هذه الحضارات هو في الحقيقة عن مظاهر الاستغراق عندهم، لا عن حياتهم اليومية |