Şerif, bu konuşmayı başka bir yerde devam ettirebilir miyiz? | Open Subtitles | هل من الممكن يا حضرة الشريف أن ننهي هذه المحادثة في مكان آخر؟ |
Umarım yüklü bir para cezası verirsiniz, Şerif. | Open Subtitles | آمل أن تكون هناكَ بعض الغرامات الباهظة جداً حضرة الشريف |
Five Points'ten silah sesleri geldi Şerif. Tekrarlıyorum, silah... | Open Subtitles | حضرة الشريف لقد ضربنا بأعيرة نارية من مناطق مختلفة |
Burada senin kasabanda oturuyorlar Şerif. | Open Subtitles | الأمر واقع على قطعة أرض سكنية هنا في مقاطعتك، يا حضرة الشريف. |
Senin yerinde onlarınkinden daha iyi değil Şerif. | Open Subtitles | حيث يوصل إلى النقطة التي أنتَ لست أفضل منهم، حضرة الشريف. |
Herşey kontrol altında, Şerif. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، حضرة الشريف |
Aklında neler var, Şerif? | Open Subtitles | قُل ما في بالكَ، يا حضرة الشريف |
Şerif. Şerif. | Open Subtitles | يا حضرة الشريف، يا حضرة الشريف |
Şerif, sizi burada görmeyi beklemiyorduk. | Open Subtitles | حضرة الشريف لم أتوقـع أن أراك هنـا |
Hata yapıyorsun, Şerif. | Open Subtitles | أنتَ تقترف خطأ، يا حضرة الشريف |
Folloş olmuş ağzını kapalı tutarsan bir sorun çıkmaz Şerif. | Open Subtitles | اغلق فمك الحقير يا حضرة الشريف كل شيء سيصبح على ما يرام. 3nd less love |
Sonra konuşuruz Şerif. | Open Subtitles | أتحدّث إليك لاحقًا، حضرة الشريف. |
Hakkını vermeliyim Şerif. | Open Subtitles | عليّ أن أسلّمه لكَ، يا حضرة الشريف. |
Burada seni görmeye gelen biri var Şerif. | Open Subtitles | ,هناكَ شخصٌ يودُ رؤيتكَ حضرة الشريف |
Özür dilerim Şerif ama adam ısrarcıydı. | Open Subtitles | آسف حضرة الشريف لكنهُ كان مُصرّاً |
- Hey, Şerif. - Sherman. | Open Subtitles | حضرة الشريف شيرمان |
Şerif Carter, Zoe'ye olanlar için çok üzgünüm. | Open Subtitles | حضرة الشريف (كارتر)، آسفة جداً لِمَا حدث لـ(زوي) |
Çünkü ben bir koleksiyoncuyum, Şerif. | Open Subtitles | لأنني جامع يا حضرة الشريف |
Kusurumuza bakmayın, Şerif. | Open Subtitles | عليك أن تعذرنا حضرة الشريف |
Teşekkürler, Şerif. | Open Subtitles | شكراً حضرة الشريف |
serif, beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | "هل تسمعني حضرة الشريف " " عفوا " |