"حضرة العقيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Albay
        
    • Albayım
        
    Ama beni bir sonraki gezegende bırakmanıza gerek kalmayacak, Albay. Open Subtitles لكنكَ لستَ مضطراً لإلقائي على الكوكب التالي يا حضرة العقيد
    Her yeri taradık, Albay. Tek bir iz bile yok. Open Subtitles لقد قمت بتمشيط المكان بأكمله يا حضرة العقيد ليس هناك أي أثر
    Kasayı geri alabilmek büyük bir şans, Albay. Open Subtitles لقد كانت استعادة الخزينة ضربة حظ حقيقية يا حضرة العقيد
    Albay. Güvenlik kapısı 3'teki muhafızlara bir köpekle ağaçlığı aramalarını emrettim. Open Subtitles حضرة العقيد, لم آخذ إذنك فى إرسال كلب إلى حراس البوابة الأمنية رقم 3
    Hayır Albayım, bana hakaret etmeye çalışıyorsunuz galiba. Open Subtitles لا .. حضرة العقيد ، أعتقد أنك تحاول إهانتي
    Albay, neden yerleşmemiz için burayı seçtiniz? Open Subtitles حضرة العقيد ، كيف حصلت لنا على هذا المكان ؟
    Albay Teslim olmaları için biraz sert olmak zorundayız.. Open Subtitles حضرة العقيد أظن علينا فعل شيء أكثر عدوانية لإجبارهم على الإستسلام
    O halde sorumluluğu neden almıyorsunuz? Ben, İngiliz Askeri İstihbaratı'ndan Albay Elenor Grant. Teşekkürler Albay. Open Subtitles لذا لما لا تُزيحيه عن كاهلك؟ أنا العقيد اليانور غرانت، من الاستخبارات العسكرية البريطانية. شكرا لكي، حضرة العقيد.
    Burada yeniden deneme yapamayız Albay. Open Subtitles أترى، نحن لا نرتكب نفس الخطأ هنا، حضرة العقيد.
    Saygısızlık etmek istemem Albay. Fakat şu an tam sırası. Open Subtitles مع كل الإحترام حضرة العقيد بل الوقت مناسبٌ تماماً
    Her şey ortada. Göstermeme gerek yok, değil mi Albay? Open Subtitles ربما لستُ بحاجةٍ لأُعلمكَ بما هو بيّن أليس كذلكَ حضرة العقيد ؟
    Kolunuza iyi bakın, Albay ve kendinize yeni bir ada bulun. Open Subtitles أعتني بذراعك، يا حضرة العقيد. وأبحث لنفسك جزيرة جديدة.
    Bu ülkeye olan hizmetlerinizden dolayı size teşekkür etmek istiyorum Albay. Open Subtitles أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد
    Size bu ülkeye verdiğiniz hizmetler için bizzat teşekkür ederim Albay. Open Subtitles أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد
    Ama Albay, birdenbire çıkıp geliyorsunuz. Open Subtitles لكن حضرة العقيد ..هلسأخرجهكذا؟
    Kulaklarımı açtım Albay Martin. Open Subtitles حسنا، انا مصغي حضرة العقيد مارتن
    Albay, Bayan Ancelin, affınızı istiyor. Open Subtitles حضرة العقيد الانسة انسلان تعتذر
    Belki de bu plandan vazgeçmelisiniz Albay. Open Subtitles ربما عليك قص هذا الشريط حضرة العقيد
    Sizin için daha yavaş söyleyeyim Albay. Open Subtitles سأتحدث ببطئ لتستفيد يا حضرة العقيد
    - Hayır, Albayım inanın yanılıyorsunuz. Open Subtitles لا .. حضرة العقيد أنت مخطئ في هذا
    Haydi ama sakinleşin Albayım. Bize ne olduğunu anlatır mısınız lütfen? Open Subtitles دعنا نهدئ حضرة العقيد ..أخبرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus