Bağışlayın, Komiser. Geç kalmak istememiştim. Özür dilerim. | Open Subtitles | المعذرة حضرة المفوض لم أقصد التأخري , أقدم اعتذاري |
Ve ben bu nedenle bu toplantıyı istemiştim, Komiser. | Open Subtitles | وهذا السبب الذي دعاني للاجتماع حضرة المفوض |
Komiser, Özel Şube'nin başkomiseri Constantine ile biraz konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | حضرة المفوض,أرغب بالتحدث مع المشرف قنسطنطين من الفرع الخاص |
Komiser, Bel Air yöresindeki cinayetlere karşı özellikle ne türden önlemler alıyorsunuz? | Open Subtitles | حضرة المفوض بالتحديد أي خطوات تجرونها لإيقاف طفح الجريمة في " بيل إير " ؟ |
Hemen, Müdür Munro. | Open Subtitles | نعم,حضرة المفوض مونرو |
Komiser Marshall. Teşekkürler. Biliyorum bu dostunuzu geri getirmeyecek ama. | Open Subtitles | حضرة المفوض , شكرا - اعلم بأنها لاتعيد لك صديقك - |
Evet, efendim. Evet, Komiser. | Open Subtitles | نعم حضرة المفوض |
Benim için endişelenme, Jim. Şey, Komiser Gordon. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني، (جيم)، حضرة المفوض (جوردون). |
Komiser Cheung. Hedefin yerini belirledik. | Open Subtitles | حضرة المفوض (شونغ)، رصدنا الهدف. |
Komiser Cheung. Hedefin yerini belirledik. | Open Subtitles | حضرة المفوض (شونغ)، رصدنا الهدف. |
Komiser. | Open Subtitles | حضرة المفوض. |
Müdür, Müfettiş. | Open Subtitles | حضرة المفوض,حضرة المفتش |