Biraz fazla geç kaldın. Az önce cenazeden geldik. | Open Subtitles | لقد تأخرت قليلا ، لقد حضرنا للتو من الجنازة |
Oh, biz parti yapmaya geldik. Parti için kalmak istiyoruz. | Open Subtitles | لقد حضرنا من أجل الحفلة و نودّ أن نبقى من أجلها. |
Zeki varlıklar ararken bu gezegene geldik ama hata etmişiz. | Open Subtitles | أجل! حضرنا إلى هذا الكوكب بحثاً عن كائنات ذكية لقدارتكبناغلطة! |
Matematik ve kimyayı bitirdik sonra da yemek hazırladık. | Open Subtitles | انتهينا من دراسة الحساب والكيمياء لذا فقد حضرنا الإفطار. |
Dershanede aynı etütlere katıldık. İlk buketini benden aldı. | Open Subtitles | لقد حضرنا دراسة متعمقة في مركز الدراسات سوياَ و الشخص الذى اهداها اول باقة الزهور هو انا |
İkimiz de aynı yarışmaya katılmıştık. | Open Subtitles | تعلمين، نحن على حد سواء حضرنا نفس الحدث كما تعلمون ، من الواضح |
O gece buraya geldiğimizde karanlık olması bir yana yol çok uzundu. | Open Subtitles | عدا كونه مظلم هذا ماكان عليه الأمر تلك الليلة حين حضرنا هنا |
Yarın 12:00'den sonra herhangi bir saatte sonuçlandırmak üzere hazırlandık. | Open Subtitles | نحن حضرنا بان اى وقت غدا بعد 1200 ساعه |
Bu istasyondan malzeme almaya geldik. Sonra savaşa döneceğiz. | Open Subtitles | فقط حضرنا لهنا لاخذ بعض الادوات للاستعداد لاجل المعركة |
Buraya bir görevi tamamlamaya geldik ve o Ana Geminin bununla bir ilgisi var. | Open Subtitles | لقد حضرنا لأجل إستكمال المهمة تلك المركبة اللآم لديها صلة ما وأستطيع رؤية ذلك |
Duyar duymaz geldik. Lobide bekleyelim. | Open Subtitles | لقد حضرنا بمجرد سماعنا بما حدث لننتظر فى الردهه |
Sayın Yargıç, buraya yalnızca savunmamız için önhazırlıkları sergileme beklentisiyle geldik. | Open Subtitles | سيدي القاضي، لقد حضرنا هنا مستعدين فقط لتوضيح أساس دفاعنا |
Bugün buraya sizden kredi almak için geldik. | Open Subtitles | حضرنا إلى هنا اليوم بأمل أن نطلب منكم قرضاً. |
Ebedi Tanrım, anne babalarımızın Tanrı'sı Tanrımız, bugün sana mutsuz veya ümitsiz değil, mutlu ve imanlı geldik. | Open Subtitles | يا الهي يا الهة اباء والامهات يا الهي.. لقد حضرنا اليوم من قبلك |
Gösterimizi seyredemediğiniz için size özel bir parça hazırladık. | Open Subtitles | -لانك لم تستطيع رؤيتنا -لقد حضرنا شيئاً لك |
Anma töreni için bir şeyler hazırladık. | Open Subtitles | لقد حضرنا بعض الطعام للخدمة التذكارية |
Manisa'da hazırladık. | Open Subtitles | حضرنا التقارير التي بين يديكم عندما كنت لا أزال أميراً في "مانيسا" |
Altı ay önce babanla cenazesine katıldık. | Open Subtitles | أنا و أبوك حضرنا لجنازته منذ ستة أشهر |
Babam ve ben yakın zamanlarda New York Hastanesi'nde yaptığınız akciğer apsesi ameliyatınıza katılmıştık. | Open Subtitles | في الآونة الاخيرة انا وابي حضرنا عملية اخراج الرئة التي قمت بها في اخر زيارة لك لمشفى نيويورك |
Buraya ilk geldiğimizde, bunları veri tabanında bulmuştum. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا فى قاعدة البيانات فى اول ما حضرنا. |
Çok iyi hazırlandık. | Open Subtitles | لقد حضرنا بشكل جيد. |
Evet. Biz sadece, size gelirsek yardım edebileceğinizi umuyorduk. Sadece birazcık kolaylaştırmak için. | Open Subtitles | كنا نأمل , اذ اننا حضرنا, انك تساعدنا بتمهيد المكان قليلا |
Ee, Walter buraya geldiğimizden beri eğlenceli birşey yaptın mı? | Open Subtitles | إذا والتر هل كنت تقوم بأي شيء ممتع؟ منذ أن حضرنا إلى هنا؟ |