"حظّاً سعيداً" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi şanslar
        
    • Bol şans
        
    Zamanının tükeniyor. Fanları en son hıza alacağım iyi şanslar. Open Subtitles أنت تَستنفذُ الوقت سَأَدُورُ المحرك إلى الحَدّ الأعلى بشكل تدريجي ، حظّاً سعيداً
    Yağmurda iyi şanslar. Çöp torbası falan ister miydiniz? Open Subtitles حظّاً سعيداً في المطر هل تريدون أكياس قمامة أو ما شابه؟
    Dipsiz uçurumun keşfinde iyi şanslar. Open Subtitles حظّاً سعيداً في استكشاف الهاوية الغير نهائية
    İyi şanslar ahbap. Bu gece erkek olacaksın. Open Subtitles حظّاً سعيداً يا صاحب اللّيلة ستصير رجلاً
    Yarın ki maçta Bol şans. Open Subtitles حظّاً سعيداً في المباراة غداً
    İyi şanslar o zaman. Bu senin meselen değil. Open Subtitles ــ حظّاً سعيداً مع ذلك ــ هذه ليست معركتُك , أيّها الغبي
    -Amerika'da iyi şanslar Frankie. -İyi şanslar Frankie. Open Subtitles !"حظّاً سعيداً في "أمريكا"، "فرانكي - !"حظّـاً سـعيداً لكَ، "فرانكـي -
    -Sana iyi şanslar. -Size de. Open Subtitles ـ حظّاً سعيداً فى البطولة ـ ولكَ أيضاً
    Hey patron. iyi şanslar kazanın tamam. Open Subtitles يا رئيس ، حظّاً سعيداً بالفوز حسناً؟
    İyi şanslar demeden önce başka bir şey daha söyledi. Open Subtitles ...قال شيئاً آخر قبل أن يتمنّى لي حظّاً سعيداً
    —Evet, iyi şanslar. Dışarıda görüşürüz. Open Subtitles -نعم, حظّاً سعيداً, سألتقي بك في الخارج
    İyi şanslar. Seni daha sonra bulurum. Open Subtitles حظّاً سعيداً, سأجدك لاحقاً
    İyi şanslar efendim. Open Subtitles حظّاً سعيداً, سيّدي
    O da "İyi şanslar Walter" dedi. Open Subtitles قال لي "حظّاً سعيداً يا والتر"
    İkinize de iyi şanslar. Open Subtitles حظّاً سعيداً لكليكما
    İyi şanslar dostum. Open Subtitles حظّاً سعيداً يا صاحب
    - İyi şanslar. - Teşekkürler. Open Subtitles حظّاً سعيداً - شكراً لك -
    Size, en iyi şanslar. Open Subtitles "! حظّاً سعيداً"
    İyi şanslar. Open Subtitles حظّاً سعيداً
    - Yardımın için çok sağ ol. - İyi şanslar. Open Subtitles حظّاً سعيداً.
    Bol şans. Open Subtitles "بوانو سويرتي" - حظّاً سعيداً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus