"حفلة توديع العزوبية" - Traduction Arabe en Turc

    • bekârlığa veda partisi
        
    • bekarlığa veda partisi
        
    • bekarlığa veda partisinde
        
    • - Kına gecesi
        
    • bekârlığa veda partim
        
    • bekârlığa veda partisine
        
    • bekarlığa veda partisini
        
    • bekârlığa veda partisini
        
    • bekarlığa veda partisinin
        
    • bekarlığa veda partisine
        
    Fark ettim ki, beze şeyim yüzünden asla evlenemeyeceğim... Ama bir bekârlığa veda partisi istiyorum. Open Subtitles عرفت بأنني لن أتزوج أبداً بسبب غدتي ولكنني أريد حفلة توديع العزوبية
    Ayrıca iyi bir bekarlığa veda partisi öyle son dakikada planlanmaz. Open Subtitles و حفلة توديع العزوبية لا يُمكن أن تُقام هكذا دون تحضير فى اللحظة الآخيرة
    bekarlığa veda partisinde tanışmıştık. Ben Tonya. Open Subtitles لقد تقابلنا خلال حفلة توديع العزوبية أنا تونيا
    - Kına gecesi. Open Subtitles حفلة توديع العزوبية
    Dinle, bekârlığa veda partim hâlâ sürüyor ama sana söz veriyorum. Open Subtitles إسمعي , حفلة توديع العزوبية لا زالت قائمة لكني أعدك
    Sağlık Sigortası tarafından karşılanan, katıldığım ilk bekârlığa veda partisine. Open Subtitles بصحة حفلة توديع العزوبية الأولى التي حضرتها والتي يمكن تغطيتها من قبل الرعاية الطبية.
    - Gelin bekarlığa veda partisini simdi istiyor. - Oh, tamam, peki, neden en son ben öğreniyorum? Open Subtitles ـ العروس تريد حفلة توديع العزوبية الآن ـ حسناًً ، لماذا أنا آخر من يعلم
    Cumartesi de sana tarihteki en iyi bekârlığa veda partisini veririz. Open Subtitles و السبت سوف نقيم لك أفضل حفلة توديع العزوبية في التأريخ،
    Çoğu erkek ise bekarlığa veda partisinin haftanın en önemli olayı olduğunu düşünür. Open Subtitles أما معظم الرجال فيعتبرون حفلة توديع العزوبية أهم حدّث في الأسبوع أما معظم الرجال فيعتبرون حفلة توديع العزوبية أهم حدّث في الأسبوع
    Madem yarın evleniyorsun, sana bir bekârlığa veda partisi yapmak lazım. Open Subtitles إن كانت ليلة زفافك غداً فاليوم هي حفلة توديع العزوبية
    bekârlığa veda partisi grubu gelmiş. Open Subtitles حفلة توديع العزوبية بدأت للتوّ
    Birkaç eski kafalıyla Vegas'ta bekârlığa veda partisi. Ben... Open Subtitles حفلة توديع العزوبية في "فيغاس" بصحبة أشخاص مملون.
    Bu akşam Davis için bekarlığa veda partisi veriyoruz. Ben davetli değilim yani ha? Open Subtitles ليدنا حفلة توديع العزوبية لدافيد الليلة
    bekarlığa veda partisi mi? Bugün müydü? Open Subtitles حفلة توديع العزوبية ؟
    bekarlığa veda partisi mi? Open Subtitles حفلة توديع العزوبية ؟
    Dün gece Devon'ın bekarlığa veda partisinde ne olduğunu öğrenmem lazım. Open Subtitles أريد أن اعرف ما حدث بالأمس فى حفلة توديع العزوبية
    Diğer taraftan, bekarlığa veda partisinde çok para gerekiyor. Open Subtitles من ناحية أخرى .. تعلم حفلة توديع العزوبية تكلف الكثير من المال .
    - Kına gecesi. Open Subtitles حفلة توديع العزوبية
    Hadi acele Vera'ya git, çünkü bekârlığa veda partim bu akşam ve saat 5 itibariyle boş olmalısın. Open Subtitles إذًا لنعجّل إلى محل (فيرا)، لأن حفلة توديع العزوبية الخاصّة بي الليلة ويجب أن تكوني متفرغّة في الساعة الخامسة.
    En yakın arkadaşlarından birinin bekârlığa veda partisine giden yetişkin bir adamım. Open Subtitles أنا رجل بالغ، لقد حدث بالصدفة الحضور حفلة توديع العزوبية لأحد أفض أصدقائيّ.
    bekarlığa veda partisini, bizi rahatsız etmeden. Open Subtitles حفلة توديع العزوبية بدون إزعاجنا
    O hâlde bekârlığa veda partisini Vegas'ta yapacağız. Open Subtitles إذاً، سوف نُقيم حفلة توديع العزوبية في "فيغاس".
    Tamam. Şimdi trene gitmeliyim. bekarlığa veda partisinin detaylar sende var mı? Open Subtitles حسناً الان يجب أن أصعد إلى القطار لديك تفاصيل حفلة (توديع العزوبية)؟
    Ben öyle bir şey demedim. Aslında o polisin bekarlığa veda partisine gitmiştim, ve o resimleri iki yıldır kullanıyorum, yani... Open Subtitles حسنا، الآن لم أقل ذلك، في الحقيقة ذهبت إلى حفلة توديع العزوبية لذلك الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus