"حقا انه" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçekten
        
    gerçekten de bunun için bir tutkuya sahip olmanız gerektiğine inanıyorum. TED انا اعتقد حقا انه يجب ان يكون شغوفا بها.
    Şey, George biraz garip biri. gerçekten ürkütücü bir yanı var. Open Subtitles ان جورج رجل غريب حقا, انه يُخيفنى احيانا فى الواقع
    Söylesenize mermilerinizle gerçekten bir şeyleri değiştireceğinize inanıyor musun? Open Subtitles قل لي هل تعتقد حقا انه سكون اختلاف مع كل ما تبذلونه من اطلاق للنار؟
    gerçekten her doktorun değerini belirleyebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن حقا انه يمكن ان تضع أرقاما لقيمة كل طبيب؟
    Ve bence yeniden o insan olabileceğime gerçekten inanıyorum. Open Subtitles وأعتقد أعتقد حقا انه يمكنني أن أكون ذلك الشخص مرة أخرى
    gerçekten bizi bowling salonuna göndereceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقا انه سوف يوجهنا الى صالة بولينج؟
    Bu kadar deneyime sahip ve kendini oyuna bu kadar adamış biri olarak pes etmeyeceğini bize gerçekten gösterdi. Open Subtitles مع كل سنوات خبرته، وكل ما قدمه مستمر التزام إلى اللعبة، و يظهر انه حقا انه لا يستسلم.
    O adamları buraya gerçekten sırf beni öldürmek için mi getiriyor yani? Open Subtitles هل تعتقد حقا انه هو فقط جلب هؤلاء الرجال هنا لقتلي؟
    Sana yardım edebileceğimi gerçekten düşündüm. Open Subtitles أنت تعرف، أنا اعتقد حقا انه يمكني أن اساعدك
    gerçekten bu otobüsten inmemizi engelleyebileceğini sanmıyorsun ya? Open Subtitles هل تظن حقا انه يمكن ان تمنعنا من الخرج من هذه الحافلة ؟
    Bak, bence gerçekten bununla gerçekten ilgilenmeliyiz. Open Subtitles انظري انا افكر حقا انه يجب علينا التعامل مع هذا
    gerçekten ona iyi niyet göstereceğini düşünüyor musun? Open Subtitles كنت أعتقد حقا انه سوف يعطي لها فائدة الشك؟
    gerçekten benim önümde durabileceğine inanıyor muydun? Open Subtitles أعني, هل تعتقد حقا انه يمكنك أن تقف أمامي؟
    gerçekten iki ekibimi yok ettikten sonra buna tepkisiz kalacağımı mı sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا انه يمكنك أن تدمر فريقين اثنين لي دون أي تداعيات؟
    gerçekten beni duygulandırabileceğini mi sandın? Open Subtitles أتعتقدين حقا انه يمكنك التاثير على قلبي؟
    Bize ihanet edebileceğini düşünüyor musun gerçekten? Open Subtitles كنت تعتقد حقا انه محاولة لمضاعفة الصليب لنا؟
    Hoş gerçekten de! Burasının sahibi gibi hareket ediyor Open Subtitles حسنا، حقا انه يتصرف وكأنه يمتلك المكان.
    17 numarada hava gerçekten bozmuş. Open Subtitles الطقس سيئ في رقم 17 حقا انه لم يخطئ
    "Bilmiyorum, gerçekten fikrini değiştirdiğini sanmıştım." Open Subtitles لا اعرف, اعتقدت حقا انه غير رأيه
    gerçekten gezegeninize dönemiyor musunuz? Open Subtitles -هل حقا انه ليس بالمكان ان تعود إلى عالمك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus