"حقا عن" - Traduction Arabe en Turc

    • için gerçekten
        
    • konuda gerçekten
        
    • konuda çok
        
    Bak, dün akşam için gerçekten üzgünüm ama işler çığırından çıkmaya başladı. Open Subtitles انظروا، أنا آسف حقا عن الليلة الماضية ولكن شي قد اصدم يالمروحة.
    Bunu kaç kere söylediğimi bilmiyorum ama Dante için gerçekten üzgünüm, dostum. Open Subtitles وأنا لا أعرف كم مرة قلت هذا، ولكن ... أنا آسف حقا عن دانتي، رجل.
    Bunun için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا عن ذلك.
    Evet, seninle bunu açıklığa kavuşturmak istedim... çünkü bu konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles نعم ، كنت أرغب في واضحة ان ما يصل معك ، لأن أنا آسف حقا عن ذلك.
    Bu konuda gerçekten ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل حقا عن ذلك؟
    Bu konuda çok tatlısın, bu gerçekten seni hayata karşı gülümseyebilen biri yapıyor. Open Subtitles وأنت لطيفة جدا في عملك ولكنه يبعد حقا عن الاستمتاع بحياتك
    Bu olanlar için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا عن هذا كله
    Olanlar için gerçekten de çok üzgünüm. Open Subtitles انا اسف حقا عن ماحدث
    Geçen gün için gerçekten özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف حقا عن الآخرين اليوم.
    Bu resim ganimet balıkları gösteriyor, bolca para ödeyen bir tekneye binen Florida, Key West açıklarında bir yere giden bir sürü bira içen, suya bir sürü olta atan en büyük ve en iyi balıkla geri dönen insanlar tarafından yakalanmış en büyük balık. Ve şampiyon balık bu panoya asılıyor, insanlar resim çekiyorlar. ve açıkça görülüyor ki bu adam bu balık için gerçekten heyecanlanmış TED هذه الصورة تظهر عرض السمك صيد السمك الاكبر من قبل اناس يدفعون الكثير من المال لركوب القارب انصرف الى مكان من مفتاح غرب فلوريدا واشرب المزيد من الجعه وارمي الكثير من صنارة الصيد والخيوط في البحر وأرجع بالسمك الأفضل والأكبر وبطل نصب تذكار السمك توضع في السفينة , عند المكان الذي يصور فيه الناس وهذا الشاب يبدو متشوقا حقا عن السمك
    O konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا عن ذلك.
    Bu konuda gerçekten kızgınsın. Open Subtitles أنت مستاء حقا عن ذلك.
    Bu konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا عن ذلك.
    Şu gölde büyük bir timsah var ve ben bu konuda çok endişeliyim. Open Subtitles ونحن قد حصلت على التمساح كبيرة قبالة في تلك البحيرة و أنا قلق حقا عن ذلك .
    Hepimiz bu konuda çok heyecanlıyız. Open Subtitles نحن جميعا أثار حقا عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus