O zaman garsonlarla, eski çalışanlarla burayı soymak isteyecek kadar kin güdebilecek biriyleriyle konuşmalıyız. | Open Subtitles | حسنٌ. يجب أنّ نُحادّث النوادل، و الموظفين السابقين، أيّ أحد قد يكن حقداً كافياً لسرقة هذا الامكان. |
Bize karşı kin güdüyor gibi değil, o halde bunu neden yapsın ki? | Open Subtitles | لا يبدو أنه يحمل حقداً ضدنا لذا لماذا قد يفعل ذلك ؟ |
20 yıl önce kovulduğu için bize karşı kin gütmüş ve... ..aklındaki bir plânla bize yanaşmış. | Open Subtitles | لقد كان يحمل حقداً ضدنا بعد أن طردناه قبل 20 عام مضت لقد تقرب إلينا بخطة مدروسة ذلك الثعبان السام |
Beni idam ettirdi o, tamam mı? kin tuttuysam kusuruma bakmayın. | Open Subtitles | لقدْ قام بإعدامي, لذا لا تؤاخذوني إنْ كنتُ أحمل حقداً |
Olanlarla ilgili kin duymadım. | Open Subtitles | لا ، حقاً إذ لم أحمل حقداً أو ما شابه |
Ona karşı kişisel bir kin tutmuyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | اذن فأنت لا تكن لها حقداً شخصياً؟ |
Bana ve arkadaşlarıma kin mi tutuyorsun? | Open Subtitles | هل تملكُ حقداً خفياً ضدي و ضد أصدقائي ؟ |
Çünkü, belli ki, senden daha uzun süre kin tutuyorum. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أني أحمل حقداً أطول منك |
Ona karşı kişisel bir kin tutmuyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | اذن فأنت لا تكن لها حقداً شخصياً؟ |
- Montgomery Burns'e karşı bir kin besliyor musun? | Open Subtitles | - هل تحمل حقداً على منقمري برنز؟ |
20 yıl önce kovulduğu için bize karşı kin gütmüş ve... ..aklındaki bir plânla bize yanaşmış. | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}إنه يحمل حقداً ضدنا منذ أن طردناه قبل 20 عام مضت {\1cH444444\3cHFFFFFF}وتقرب إلينا بخطة مدروسة ذلك الثعبان السام |
Sana karşı kin besleyen birileri var mı? | Open Subtitles | أو أي شخص يحمل حقداً عليك |
Umarım Gabe'e karşı kin tutmazsın. | Open Subtitles | أتمنّى أنك لا تحمل حقداً ضدّ (غايب). |