Biz tüm bu keşifleri dünya üzerindeki laboratuvarları araştırarak yaptık. | TED | لقد حققنا كل هذه الاكتشافات المتلاحقة من مختبرات في جميع أنحاء العالم. |
Gördüğün gibi, bu sade dispanserimizde hızlı bir başlangıç yaptık. | Open Subtitles | كما ترى، فإننا حققنا بداية رائعة بمستوصفنا المتواضع |
...damardan? Bebeğim,2 milyon dolar kazandık. Sadece karımla kutlamak istiyorum. | Open Subtitles | عزيزتي لقد حققنا مليونا دولار أريد أن أحتفل مع زوجتي |
...damardan? Bebeğim,2 milyon dolar kazandık. Sadece karımla kutlamak istiyorum. | Open Subtitles | عزيزتي لقد حققنا مليونا دولار أريد أن أحتفل مع زوجتي |
Ve biz bugün bunu yaklaşık 430.000 çocukta başardık. | TED | ولقد حققنا ذلك حتى اليوم مع حوالي 430.000 طفل. |
Tamam mı? Hepimiz mutlu olmalıyız. Bir şeyler elde ettik. | Open Subtitles | لابد أن نشعر جميعا بالسعادة لقد حققنا نجاحا |
Sonuç olarak, tahmin edilen satışın üçte birini yapmayı başarırsak şirketinizin nakit akışını ikiye katlarız. | Open Subtitles | الخلاصة إذا حققنا ثلث المبيعات المتوقعة سنضاعف سيولة شركتك |
Bakır tel gibi bir şeyin iletkenliğine ulaşmak için çok uzun bir yolumuz var ama ilerleme kaydediyoruz ve bu konuda gerçekten heyecanlıyım çünkü dövmeler için tamamen yeni bir olasılık dünyası açabileceğini düşünüyorum. | TED | والآن أمامنا طريقٌ طويل قبل أن نحقق موصلية مماثلة للأسلاك النحاسية، ولكننا حققنا تقدمًا، وأنا حقًا متحمس لهذا، لأني أعتقد أنه سوف يفتح آفاقًا جديدة من الإمكانيات للوشوم. |
Aslında bir ilerleme kaydettiğimizi sanmıştım ama tam tersi oldu. | Open Subtitles | يجب أن تعرفا... كما كنت سأقول حققنا تقدماً هائلاً لكن في الحقيقة إنه العكس |
Geçen hafta 50.000 dolardan daha aza yaptık. | Open Subtitles | حلقة الأسبوع الماضي حققنا أقل من 50,000 دولار |
Haydi, çocuklar, akşam baskısı yaptık. | Open Subtitles | هنا نذهب والفتيان والفتيات ، لقد حققنا في طبعتها المسائية. |
Biz aslında büyük bir yatırım yaptık, anne. | Open Subtitles | لقد حققنا أرباح كبير من خلال إستثمار قمنا به ، أمي |
Kaçtığım için özür dilerim ama görmüyor musun biz kazandık. | Open Subtitles | أعلم بأني هربت من المنزل ولكن ألا ترين بأننا حققنا الإنتصار ؟ |
Muhtemelen çok para kazandık, ancak sitenin masrafları da deli gibi para demek. | Open Subtitles | ربما نكون قد حققنا أمولا كثيرة لكن الموقع يكلف الكثير أيضا |
Çok para kazandık ama o kadar uzun sürmedi. | Open Subtitles | حققنا الكثير من المال بسبب ذلك الشيء, لكنه لم يدم كثيراً.. |
Şimdi bakın, Almanya gelişiyor. başardık. | Open Subtitles | الآن أنظر ، لقد اٍزدهرت ألمانيا لقد حققنا ذلك |
Ancak, şüphe duyup da araştırdığımız kişiler içinden bir profil çıkarmayı başardık. | Open Subtitles | لكننا نجحنا في تشخيص الأشخاص الأكثر ريبة من الناس الذين حققنا في أمرهم |
Ancak, şüphe duyup da araştırdığımız kişiler içinden bir profil çıkarmayı başardık. | Open Subtitles | لكننا نجحنا في تشخيص الأشخاص الأكثر ريبة من الناس الذين حققنا في أمرهم |
Lord'larım, Solway Moss'ta harika bir zafer elde ettik. | Open Subtitles | حسنا أيها اللوردات, لقد حققنا انتصارا كبيرا في سالواي موس |
Bu görevi tamamlamayı başarırsak kendimize taktiksel olarak birkaç aylık bir avantaj sağlayacağız. | Open Subtitles | إذا حققنا الهدف من هذه المهمة... سيكون لدينا الأولوية لشهور قادمة من المميزات التكتيكية. |
Sanırım ilerleme kaydediyoruz. | Open Subtitles | أظن أننا حققنا تقدمًا |
Bugün önemli bir ilerleme kaydettiğimizi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأننا حققنا تقدما حقيقيا اليوم |
Bir şeyleri geleceğe göndermekte büyük başarı sağladık. | Open Subtitles | ولكننا حققنا نجاحًا باهرًا بإرسال أشياء إلى المستقبل |
Orada yaşayıp, nihayet başarmışız gibi hissedilirken ben bu durumu bir türlü kavrayamıyordum. | Open Subtitles | العيش في المستعمرة والإحساس بأننا حققنا غايتنا منعني من استيضاحها. |
Herkesin fotoğrafını çektik... sorguladık, fotoğrafları gösterdik. | Open Subtitles | قمنا بتصوير كل من خرج من البنك و أبقيناهم و حققنا معهم و أريناهم الصور و معظمهم لا يستطيع أن يشير إلى أي أحد مذنب |
Kendi yürütüğümüz pek çok Apollo görevi sonrasında insanlık tarihinin en büyük uydu dizisini uzaya fırlatarak amacımıza ulaştık. | TED | حسنا، فمشروع ابولو خاصتنا، يهدف إلى إطلاق أضخم أقمار صناعية في تاريخ البشرية ولقد حققنا هدفنا. |
Fakat o ilk günlerde, bize yeterince birlik ve kaynağa sahip olmadığımız söylendiğinde, Afganistan'da büyük bir ilerleme kaydettik. | TED | ولكن اليوم .. في الوقت التي يخبرونا فيه عن نقص القوات العاملة في أفغانستان فنحن قد حققنا الكثير من التقدم في أفغانستان |