haklarımızı İngiliz Hükümeti'nin yapısı içerisinde aradım ve onları orada buldum! | Open Subtitles | و بحثت عن حقوقنا في دستور الحكومة الأنجليزي، و وجدتها فيه |
Hemen! Bizi kapatmak için karalama yapan düşman hükümete karşı haklarımızı koruyoruz. | Open Subtitles | إننا نحمي حقوقنا ضد أعداءً حكوميين يستخدمون تهماً مزيفة لمحاولة إغلاق المكان |
Amirim, bu polis ayağına yatanların haklarımızı çiğnemesine izin mi vereceksiniz? | Open Subtitles | رئيس، هل أنت فقط ستدع هؤلاء الشرطه المدعين بإنتهاك حقوقنا المدنية؟ |
Kalan 12 canavarı da ele geçirebilmeniz için size yardımcı olacaklar böylece nihayet hakkımız olanı geri alabileceğiz. | Open Subtitles | سيساعدونكم على جمع الوحوش الـ12 الذين تبقّوا، لكي نرى كيف ستتحقّق حقوقنا الطبيعيّة. |
Bugün sahip olduğumuz Hakların ve bu meclisin temelini oluşturan ilkelerin müdafaası uğruna eş ve oğul veren, kan döken üç yüz ailenin. | Open Subtitles | و 300 عائلة تنزف من أجل حقوقنا ولكل المبادئ التى بنيت عليها هذة الغرفة |
Başkan göreve terörizmin gölgesi altında geldi ve haklarımızı ezmek için korkuyu kullanıyor. | Open Subtitles | الرئيسَ بلغت السلطة تحت شبح الإرهاب وإنها تستخدم الخوف لتدوس على حقوقنا المدنية |
Yönetime gelecek hükümetin haklarımızı kabul etmesi. | Open Subtitles | إعتراف حقوقنا بأيّ جديد إذهبْ فيرمنت تعال إلى القوّة |
Bunu ezelden beri yapıyorlardı yani haklarımızı elimizden alıp, tecavüz ediyorlardı, utanç verici bir durumdu. | Open Subtitles | حقوقنا كانت خارج اهتمامهم فهذا انتهاك لحقوق الغير |
haklarımızı bize okumak zorunda değil misin Şerif? | Open Subtitles | ألا تتلو علينا حقوقنا أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Hayatı karşılığında senatör haklarımızı koruyacağına söz verdi Uzi marka silahla geyik avına gitmenize. | Open Subtitles | مقابل حياته السيناتور وعدنا بالحفاظ حقوقنا للذهاب لصيد الأيائل مع سلاح فتاك |
Bu ülke, kendisi adına savaşanlara karşı bu kadar parasız mı kaldı ki temel haklarımızı senin gibi birine satalım? | Open Subtitles | هل هذا البلد يحتاج لمن يقاتلون من أجله ـــ لدرجة أن نبيع معظم حقوقنا الأساسية لشخص مثلك؟ |
Bağımsızlık bildirimiz, bizim haklarımızı korumayı, hükumetleri insanların kurduğunu ifade etmektedir. | Open Subtitles | إعلان الاستقلال ينص على أنه لتأمين حقوقنا تمت إقامة الحكومات |
Doğanın kanunları içerisinde haklarımızı aradım durdum ve onların sadece politik toplumun yasaları içerisinde yer aldığını gördüm. | Open Subtitles | بحثت كثيراً عن حقوقنا في قوانين الطبيعة ولن أعثر عليها حتى في القانون السياسي |
Televizyon haklarımızı satmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | فهمت أنكم تريدون بيع حقوقنا للبث التلفزي |
Hanımlar, yeni kazandığımız hakkımız, bize büyük bir sorumluluk yüklüyor. | Open Subtitles | أيتها السيدات، حقوقنا المكتسبة حديثاً ستأتي مع مسؤولية كبيرة، |
hakkımız olanın, mirasımızın bir kısmının üzerinde... ..tekrar hak iddia etmemiz Tanrı'nın takdiri değil mi? | Open Subtitles | ألم تكن مشيئة الرب بأنه ينبغي لنا إستعادة جزء من حقوقنا وميراثنا؟ |
Sahip olduğumuz Hakların çoğu meclis dahi var olmadan önce üzerinde anlaşılarak birer düstur ve öncelik olarak kabul edilmiş doğuştan gelen ve gerekli olan haklardır. | Open Subtitles | الكثير من حقوقنا وهية ضرورية أنشئت على أسس التمهيد حتى قبل أن ينشئ البرلمان |
Bu haini bulduğumuzda onu hakkımızı vermesi için zorlayacağız. | Open Subtitles | حين نجد هذا الخائن، سنرغمه على إعطائنا حقوقنا. |
Biz sivil haklar, veya kadın yasaları konularında | Open Subtitles | نحن لم نستسلم فى حقوقنا الشرعيه أو حقوق المرأه أو العدل داخل المنزل |
Yasal haklarımızla hareket edeceğiz. | Open Subtitles | سنتصرف وفقاً حقوقنا القانونية |
Kişiye özel haklarımızın geri verildiğini söylediğinizi hatırlıyorum efendim. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أن حقوقنا في التمتع بحياة شخصية خصوصية قد تم أعادة تفعيلها يا سيدي |
Menfaatlerimizi korumak konusunda çok ciddiyiz. | Open Subtitles | نحن جادون جدا فيما يتعلق بحماية حقوقنا ونريدك أن توقع |
Hükümet hemen işe koyuldu. Bazı haklarımızdan feragat etmemiz gerektiğini varsaydılar. | Open Subtitles | كان هناك إغفالات كثيرة في الجزء الإدارى سيستدعى الأمر التضحية ببعض حقوقنا |
haklarımız için mücadele edeceğiz, bunun için yeterli paramız da var. | Open Subtitles | سنقاتل من اجل حقوقنا حتى النهايه المره ولدينا المال لنفعل ذلك |
Peki bizim haklarımıza ne olacak? | Open Subtitles | حسناً .. ماذا إذن عن حقوقنا نحن ؟ ؟ |