Çok gerçekti, sanki tekrar sıfır-g ile uzay kıyafetsiz, uzay yürüyüşü yapıyor gibiydim. | Open Subtitles | كان ذلك حقيقاً كما لو كنت أمشي في الفضاء بدون جاذبية بدون بدلة |
Ve tüm şarkı boyunca hissettiklerimizin hepsi gerçekti. | Open Subtitles | وكل شييء شعرنا به فى الأغنية كان حقيقاً. |
Varlığını unuttuğum hayvan oskarlarına gelmiş gibiyim. Aflac! Ben gerçek bir ayı değilim! | Open Subtitles | أنا أشعر أني في حفل الأوسكار للحيوانات التي قد نسيتها لست دباً حقيقاً |
Yani benim için yenilikler için gerçek bir kanal oluşturmak, ve bunun özgür bir yenilik olması önemli. | TED | إذاً بالنسبة لي، من المهم أن نصنع ممراً حقيقاً للإبتكار. وهذا الإبتكار مجاني. |
Pek bilmiyorum ama oldukça büyüleyici bir düşünce. | Open Subtitles | لا أعرف حقيقاً لكن أعتقد إنها فكرة ساحره |
Herşey gerçekmiş gibi görünecek. | Open Subtitles | الواقع الذي ستراه سيبدو حقيقاً جداً، |
Geri adım atmanın gerekli olmadığı gerçek değil mi? | Open Subtitles | هل حقيقاً انكي لم ترجعي خطوه للوراء ؟ |
Pek sayılmaz, eskiden çocuklar oynardı oralarda. | Open Subtitles | ليس حقيقاً لقد إعتاد الأطفال على اللعب هُناك |
Neyse, benim için gerçekti ve önemli olan da bu. | Open Subtitles | كان حقيقاً بالنسبة لي. هذا ما أعتقد. |
Hepsi gerçekti. Bu hafta ve lisede yaşadıklarımız. | Open Subtitles | كله كان حقيقاً هذا الاسبوع , الثانويه |
Holden, yaşadıklarımız gerçekti. | Open Subtitles | هولدن , ماكان بيننا كان حقيقاً |
Ve o gerçekti. Tanrının bir suretiydi. | Open Subtitles | كان حقيقاً رؤية إلهية |
- gerçekti! | Open Subtitles | -كان حقيقاً |
gerçek bir hayalet ya da değil, bilmiyorum ama bir şey gördüğünden emindim. | Open Subtitles | حتي لو رأي شبح حقيقاً أو لا فاأنا لاأعرف لكني متأكد بأنهُ رأي شيئاً |
gerçek bir elmasa dokunmayı hayal bile edemezdim. | Open Subtitles | لم أتصوّر أبداً أنّي سألمس ماساً حقيقاً. |
gerçek bir elmasa dokunmayı hayal bile edemezdim. | Open Subtitles | لم أتصوّر أبداً أنّي سألمس ماساً حقيقاً. |
"Pek sayılmaz" da ne demek ya? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم "ليس حقيقاً" تعني ؟ |
Yaşadıklarınız size tamamen gerçekmiş gibi gelecek. | Open Subtitles | الواقع الذي ستراه سيبدو حقيقاً جداً، |
Ve Cahill'in bizim hakkımızda söylediği her şey gerçekmiş gibi gözükmeye başlayacak. | Open Subtitles | وكل شيء قالهُ (كاهيل)بشأننا سيبدو حقيقاً. |
Geri adım atmanın gerekli olmadığı gerçek değil mi? | Open Subtitles | هل حقيقاً انكي لم ترجعي خطوه للوراء ؟ |
Sadece, bu gerçek değil, saçmalığın daniskası. | Open Subtitles | فقط ان لم يكن حقيقاً, فهو لا شيءِ |