"حقيقة الأمر هي" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçek şu
        
    • işin aslı
        
    • işin gerçeği
        
    Gerçek şu ki, müvekkilin suçsuz, ama jüri onu suçlu bulmak üzere. Open Subtitles لا بدّ أنكِ تمزحين. حقيقة الأمر هي ، أنّ موكلتكِ بريئة و هيئة المُحلّفين على وشك إدانتها.
    Gerçek şu ki... Benim kabinemde herhangi biri tarafından alınan her karar benim kararımdır. Open Subtitles حقيقة الأمر هي أن كل قرار اتّخذه أي عضو في فريق إدارتي
    Ama Gerçek şu ki bunlar yapılıyor. TED ولكن حقيقة الأمر هي أن هذا يجري.
    Çünkü işin aslı şu ki, eğer akvaryumu kırarsanız her şey mümkündür, özgürlüğe sahip değilsiniz. TED لأن حقيقة الأمر هي أنكم إن حطمتم حوض السمك ليصبح كل شيء ممكن، فلن تحصلوا على الحرية، بل ستكتسبون شللاً.
    Bak, işin aslı gençler seks yapar. Open Subtitles انظري، حقيقة الأمر هي أن المراهقين يمارسان الجنس
    Ama işin gerçeği yaptığın evlenme teklifini çok dikkatli düşünmeliydim. Open Subtitles .. ولكن حقيقة الأمر هي.. اخذت عرضك علي محمل الجد
    İşin gerçeği bugünlerde kötü bir gazeteyi daha az parayla işletmek daha karlı. Open Subtitles حقيقة الأمر هي أن الربح أكبر هذه الأيام في إدارة صحيفة سيّئة بأموال أقل
    Yanındakilere de belli etmemen gerekiyor, ama Gerçek şu ki... Open Subtitles وأنت تؤدي دورك في التمثيلية مع صغارك، لكن حقيقة الأمر هي...
    Gerçek şu ki, Len Pontecorvo'nun evinde bir dinleme cihazı vardı. Open Subtitles حقيقة الأمر هي بأنه كان هناك أداة تصنت في منزل (ليون بونتيكورفو)
    Ancak Gerçek şu ki, Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر هي أنّ (أنيتا هيل) شاهدة قويّة جدًّا
    Beynimi istediğin kadar kurcalayabilirsin ama işin aslı bu bir gönül ilişkisi. Open Subtitles يمكنك أن تحفر في عقلي بقدر ما تُريد ولكن حقيقة الأمر هي أنها جُزء من قلبي
    Ama işin aslı, ilk imarını tek başına gerçekleştirdi. Open Subtitles لكن حقيقة الأمر هي إنه بنى أول تطوير له بنفسه.
    Ama işin aslı, pahalı olmak zorunda değil. Open Subtitles لكن حقيقة الأمر هي أنّ ليس عليها أن تكون مكلِفة،
    Des, St John'a gelmeni istiyorum, çünkü işin gerçeği oyunun henüz hazır değil. Open Subtitles ديز، أريدك أن تأتي إلى س-تي-جونز لأن حقيقة الأمر هي أن لعبتك ليست جاهزة
    İşin gerçeği aptallıkla lanetlenmişsin. Open Subtitles حقيقة الأمر هي أنّك منحوس و غبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus