"حقيقة ما يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • da gerçeklerden
        
    • neler
        
    Hadi biraz da gerçeklerden bahsedelim. Open Subtitles دعينا نتحدث عن حقيقة ما يجري هنا
    Hadi biraz da gerçeklerden bahsedelim. Hm? Andrew arıyor. Open Subtitles دعينا نتحدث عن حقيقة ما يجري هنا (إنه (آندرو
    ...ama hepsi sanki gösteri gibi, gerçekten neler döndüğünü gizleyen bir gösteri. Open Subtitles ولكن هذا كله للعرض ولكنها واجهة فقط لإخفاء حقيقة ما يجري هنا
    Bu da hukuki mekanizmanın, vergi kurumlarının, gazetecilerin ve sivil toplum kuruluşlarının neler döndüğünü anlamasını gerçekten güçleştiriyor. TED فمن الصعب جداً تطبيق القانون أو السلطات الضريبية والصحفيين والمجتمع المدني لفهم حقيقة ما يجري.
    Şu rakamı bir düşünün: Tüm dünya nüfusunun yüzde 83'ü ülkelerinde gerçekten neler olup bittiğini bilmiyor. TED فَكّر في هذا العدد : 83 في المئة من السكان على هذا الكوكب كله لا تعرف حقيقة ما يجري في بلدانهم.
    Gerçekten neler olduğunu anlatman lazım. Open Subtitles عليكَ إخباري عن حقيقة ما يجري الأن حالاً
    Bir cadı bulun, buraya gelin. neler dönüyormuş öğrenelim. Open Subtitles أعثرا على ساحرة وتعالوا إليّ، ولنكتشف حقيقة ما يجري.
    Bayanlar, ne kadarınızın neler döndüğünü bildiğinizi bilmiyorum.. Open Subtitles ...أنا لا أَعْرفُ كَمْ منكم يا سيدات يعرفن حقيقة ما يجري حولنا
    Orada neler olduğundan haberleri yok. Open Subtitles يا رجل، إنهم لا يعرفون حقيقة ما يجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus