"حقيقي هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada gerçek
        
    • gerçek değil
        
    burada gerçek yiyecekler olmadığına göre, yarın işten dönerken biraz alışveriş yaparım. Open Subtitles حسنا منذ أن لم يكن لدينا غذاء حقيقي هنا ظننت أنني سألتقط بعض الأشياء من العمل غدا وأحضرهم للمنزل
    - Evet. Güzel kokuyor. - burada gerçek bir şeylerin başlangıcındayız. Open Subtitles نعم رائحتة جيدة - نحن في بداية موقف حقيقي هنا -
    burada gerçek bir bağ kurduğumuzu düşünüyorum Mia Open Subtitles أشعر بسعادة غامرة لأننا أجرينا إتصال حقيقي هنا يا ميا
    Bence burada gerçek bir ilerleme kadettik. Bence... Open Subtitles اعتقد انك تقومين بتقدم حقيقي هنا
    Ama burası bir lise. Hiç bir şey gerçek değil. Open Subtitles ،إننا فى مرحلة الثانوية العامة لا يوجد شيء حقيقي هنا
    Kütüphanemdeki kitaplardan herşeyi biliyorum, ama bildiklerimin hiçbiri gerçek değil. Open Subtitles انا اعرف كل الاشياء عن مكتبتي ولكن لا أعرف أي شيء حقيقي هنا
    Anladınız mı, işte bu yüzden burada gerçek bir doktora ihtiyacım var. Open Subtitles أرأيت , لهذا أنا أحتاج الى ! طبيب حقيقي هنا
    M'kay, burada gerçek bir tane var. Open Subtitles هذا يبدو سؤال حقيقي هنا.
    - burada gerçek bir şeyler yakalıyoruz. Open Subtitles ـ إننا نتوصل لشيء حقيقي هنا.
    burada gerçek bir şeyimiz var. Open Subtitles لدينا شيء حقيقي هنا
    burada gerçek bir şey yaşandı. Open Subtitles لقد حصل شيء حقيقي هنا
    Bunların hiç biri gerçek değil, Claudia. Open Subtitles ما من شيء حقيقي هنا يا (كلوديا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus