"حقّا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçekten
        
    Bu çocukları elleri kelepçeli, kameraların önünde teşhir edilmelerini gerçekten görmek ister misin? Open Subtitles أتريد حقّا أن ترى هؤلاء الأطفال يُقادون أمام آلات التصوير والأصفاد في أيديهم؟
    gerçekten bunu berbat etmemenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles وأنا أحاول حقّا أن أجد طريقة لكي لا أفسد هذا الأمر
    gerçekten de bizi günahlarımızdan böylesine kolayca arındırabilir mi? Open Subtitles أيستطيع حقّا أن يخلّصنا من ذنوبنا بسهولة تامة؟
    gerçekten baban hakkındaki gerçeği öğrenmek mi istiyorsun? Donny görev görüşünü kaybetti. Open Subtitles هل تريدين حقّا أن تعرفي الحقيقة عن والدكٍ؟
    gerçekten 6 merminin bana yeteceğini mi düşündün? Open Subtitles أتظن حقّا أن ست رصاصات كافية لتتمكن منّي ؟
    O benim arkadaşım ve onu gerçekten benim otopsi odamda görmek istemiyorum. Open Subtitles إنّها صديقتي وأفضّل حقّا أن لا ينتهي بها المطاف في غرفة التشريح الخاصة بي. المعذرة.
    gerçekten de diğer toplulukların bunu sindireceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظني حقّا أن الفصائل الأخرى سيقفوا بجانبك ؟
    gerçekten Pakistan'ın, öyle yüksekteki bir uçağı vuracak teknolojisinin olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقّا أن باكستان لديها تكنولوجيا تمكّنها من ضرب طائرة على هذا العلوّ ؟
    Adabalığı bugün nasıl besleniyor bunu gerçekten bilmek istiyor musun? Open Subtitles هل تودّ حقّا أن تعرف كيف تتغذى حيتان العنبر اليوم ؟
    Oğlunuzun bir içki ya da başka sorunu olduğunu düşünüyorsanız gerçekten ona biraz yardım almaya çalışmalısınız. Open Subtitles إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض المساعدة
    Oğlunuzla bir görüşme yapmanız gerçekten çok uygun olur. Open Subtitles سأود حقّا أن أشجعك أن تحظي بمحادثة مع ابنك
    gerçekten büyük yüzüğü kefalete ödemek istiyor musun? Open Subtitles أردت حقّا أن تكفل الرجل الكبير؟
    Kes sesini, seni sinsi korkak. Şimdi gerçekten anlaşma yapmak istiyorum. Open Subtitles .إخرس أيّها الجبان الماكر الصغير - .الآن أريد حقّا أن أعقد صفقة -
    Bir kadın gerçekten bilmek isteyip istemediğini sorduğunda bilmek istediğini düşünürsün, ama inan bana gerçekte hayatta bilmek istemezsin. Open Subtitles عندما تخبرك المرأة، "أحقّا تريدُ أن تعرف؟" تظنُّ أنك تريدُ أن تعرف لكّن ثق بي، لا تريدُ حقّا أن تعرف.
    gerçekten böyle bir reaksiyon beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقّع... حقّا أن أتلقّى ردّة الفعل هذه
    Bana böyle seslenmeyi gerçekten bırakmalısın. Open Subtitles عليك حقّا أن تتوقف عن مناداتي بذلك.
    gerçekten bunu oğlunuza yapmak istiyor musunuz? Open Subtitles أتريدين حقّا أن تفعلي هذا لابنك؟
    gerçekten senden kaçmayı umuyordum. Open Subtitles كنت آمل حقّا أن اتجنّبك و أتجاهلك قليلا
    gerçekten, kavganın ortasında kalmak istemiyorum. Open Subtitles -أنا لا أريد حقّا أن أكون في وسط شجار
    Hayır, gerçekten bilmek istiyorum. Open Subtitles لا، أريدُ حقّا أن أعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus