"حكيت" - Traduction Arabe en Turc

    • anlattın
        
    • anlattım
        
    • anlattığım
        
    • bahsettim
        
    Üzgündün, bu yüzden kendine daha iyi bir hikaye anlattın. Open Subtitles لقد كنت متوتر لذلك حكيت لنفسك حكاية أفضل
    İyi bir hikâye anlattın, dostum. Ama üzülerek söylemeliyim ki, etkilenmedim. Open Subtitles لقد حكيت قصة جيدة ، يا صديقي ولكني آسف لقولي لا تتحرك
    Üzgündün, bu yüzden kendine daha iyi bir hikaye anlattın. Open Subtitles لقد كنت متوتر لذلك حكيت لنفسك حكاية أفضل
    Dinle Roy, hikâyemi 2 kere anlattım. Evime dönmemin bir sakıncası var mı? Open Subtitles إسمع لقد حكيت قصتي مرتين أو أكثر هل أستطيع الذهاب إلى المنزل ؟
    Genellikle konuşurken sayılar ve şifreler kullanan bu devrimcilere aya doğru giden Apollo roketinin hikâyesini anlattım. Open Subtitles حكيت قصة عن صاروخ أبولو المندفع باتجاه القمر للثوّار الذين اعتادوا التحدّث بالألغاز والرموز
    Sana anlattığım, Wyatt Earp'e benim karşılığımda silahı teklif eden kişi bu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي حكيت لك أنه عارض ويات إيرب بسببي
    Ona günaha karşı kazandığım zaferden bahsettim ve kutlamak için birlikte bir saat İncil okuduk. Open Subtitles حكيت لها عن أنتصاري علي الأغراءات وقرأنا الكتاب المقدس لساعات
    Neden benim rüyamı okuldaki herkese anlattın? Open Subtitles لماذا حكيت حُلمى لكل شخص فى المدرسة؟
    Neden açıkları olan bir hikâye anlattın ki? Open Subtitles لمَ حكيت لهم قصّة مليئة بالثغرات؟
    - Bence harika bir kamp ateşi hikâyesi anlattın. Open Subtitles أعتقد أنك حكيت أعظم قصة مخيم عسكري
    Bunu çok iyi anlattın. Open Subtitles لقد حكيت ذلك بطريقة جيده.
    Ona bir macera, bir komedi ve bir fantezi anlattım. Open Subtitles حكيت له روايات مغامرات كوميديه ..
    Sana intikamla ilgili olan hikayenin tamamını anlattım. Open Subtitles حكيت لك الآن قصة كاملة عن الانتقام
    Bildiklerimin hepsini anlattım. Open Subtitles حكيت لك كل القصص التي اعرفها
    Sadece korkunç bir hikâye anlattım. Ne olmuş. Open Subtitles حكيت قصة مخيفة، ماذا في ذلك؟
    Kurbanların hikayelerini anlattım. Open Subtitles لقد حكيت قصص الضحايا
    Bu Prew, hani sana anlattığım asker. Open Subtitles هذا هو برو، الجندي الذي حكيت لك عنه
    Doktor bir kız çocuğu beklediğimi söylediği gün, başımdan geçenleri anlattığım Mısırlı bir ebe bir Yunan gemisine binip kaçmama yardım etti. Open Subtitles في يوم قال لي الطبيب بأنه يتوقع إن الطفل فتاة حكيت القصة لممرضة مصرية... لتساعدني على الهرب على متن سفينة يونانية
    Ona kısaca adamımızdan bahsettim ve çok etkilendi. Open Subtitles حكيت لها عن رجلنا وانبهرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus