Ama haklısın, iyi bir saç kesimi daha tehlikeli bir meseledir. | Open Subtitles | ولكنّك على حق، حلاقة شعر جيّدة مسألة أشد خطورة |
- Güzel saç kesimi, beyler. - Sağolun, efendim. | Open Subtitles | حلاقة شعر جيدة، يارجال شكراً لك، سيدي |
- Lanet güzel saç kesimi. - Sağolun, efendim. | Open Subtitles | حلاقة شعر جيدة جداً شكراً لك، سيدي |
Eminim saçlarını kestirirsen daha derli toplu olursun. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة مَع حلاقة شعر ستَبْدو مقبولاً |
- Eğer saçlarını kestirirsen ve gördüğün her şeyi ağzına atmamayı öğrenirsen bence müthiş bir adam olursun. | Open Subtitles | وإذا حصلت على حلاقة شعر محترمة ولا تضع كل شيء تراه... ... فيفَمك |
saçını kestirip, jimnastiğe gitsen, harika... | Open Subtitles | أي حلاقة شعر , a جمنازيوم، أنت سَتَكُونُ عظيم. لا علاقة بحلاقةِ الشعر! |
Annemle bacaklarımın tıraşı konusunda girdiğimiz savaşı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر المعركة مع أمي بشأن حلاقة شعر ساقي |
Güzel saç kesimi, topaç. | Open Subtitles | حلاقة شعر لطيفة، يا كرة البليارد |
20 dolarlık tulumu ve 4 dolarlık saç kesimi varmış gibi duruyor. | Open Subtitles | ذلك مثل a 20$ بدلة قفز وa 4$ حلاقة شعر. |
Tamam, cidden, tas gibi saç kesimi. | Open Subtitles | جدياً، حلاقة شعر مذهلة |
İlk New York saç kesimi! | Open Subtitles | أول حلاقة شعر لي بـ(نيويورك)! |
saçını 200 dolara kestiriyor, | Open Subtitles | -رياضي مع حلاقة شعر بـ200 دولار. -هو سيستخدم |
Ben de: "Saç-sakal tıraşı bir de elektrikli masaj. " diyeceğim. | Open Subtitles | سأَقول، "طبعا، أعطيني حلاقة شعر , حلاقة وأحد أولئك التدليك الكهربائيِ الجديد" |