"حلف الناتو" - Traduction Arabe en Turc

    • NATO
        
    Bu simülasyona göre tüm NATO operasyonları için burası kontrol merkezi olacak demek. Open Subtitles وبخصوص هذه المحاكاة .. هذا يعني سيكون هذا مركز التحكم لعمليات حلف الناتو
    Bir tane N. H. S. Y. T. Var - NATO Hava Savunma Yer Tesisleri. Open Subtitles ثم هنالك ان.أ.دي.جي.اي البيئة الأرضية لدفاع حلف الناتو الجوي
    NATO ve Sovyet güçlerini bir anlaşmazlığa sürükleyebilecek, Doğu Almanya'nın çökeceği korkusu yükselişteydi. Open Subtitles وتزايدت المخاوف من أن ،ألمانيا الشرقية قد تنهار مما سيشعل الصراع بين حلف الناتو والسوفييات
    Burada bir NATO operasyonu var. Open Subtitles إنها عملية تخص حلف الناتو لذا أنا أحذرك.
    NATO birliklerini bekliyor, bir arabanın içerisindeki iki salağı değil. Open Subtitles فهو يتوقع قدوم جنود حلف الناتو إليه و ليس مجرد أحمقين بسيارة
    NATO'daki müttefiklerimizin çoğu Defender'ı satın aldılar. Open Subtitles معظم حلفاؤنا من حلف الناتو اشتروا مقاتلة الديفيندر
    Beyrut'ta Gray isimli bir adam tarafından birilerinin NATO bilgilerinin peşinde olduğu hakkında duyum aldık. Open Subtitles كنا قد تلقينا بلاغا من رجل يدعى غري في بيروت كان يبحث عن معلومات حول حلف الناتو
    NATO, operasyonel yönden tehlikeye düştü ve tüm Avrupa El Zuhari'nin saldırılarına açık durumda. Open Subtitles عمليات حلف الناتو مهددة وأوروبا كلها عرضة للهجوم من قبل ال زهري
    Evraklara, projelere, yazışmalara, NATO'nun askeri planlarıyla ilgili her şeye. Open Subtitles أوراق عمل ، مشاريع ، رسائل أي شيء مرتبط بخطط حلف الناتو العسكرية
    Zorunlu kıyafetler en azından tatmin edici ama NATO ortaklarımızla iş birliği hususunda iyi iş çıkardık. Open Subtitles الالتزام بالزيّ أقل من المستوى المطلوب لكنكم قمتم بعملٍ جيّد بالتنسيق مع حلفائنا في حلف الناتو
    NATO altyapısını desteklemek için sizler görev güçlerine bölündünüz. Open Subtitles سيتم تقسيمكم إلى فرق عمل لتقديم الدعم إلى تجهيزات حلف الناتو
    Ken NATO, Genel Kurmay Başkanı ve BM Güvenlik Konseyi'yle konuştu. Open Subtitles كين خاطب رؤساء حلف الناتو ، رؤساء الأركان،
    Küresel sağlık merkezimizde, NATO ve diğer karar verici aktörlerle sağlık kuruluşlarını korumak için konuşlanma esnasında neler yapabileceğimizi araştırmaya yönelik yeni bir girişime başladık. TED لقد أطلقنا مبادرة جديدة في المركز الصحي العالمي بمشاركة حلف الناتو وصناع سياسات أمنية آخرون بهدف البحث في طرق للمحافظة على مؤسسات النظام الصحي أثناء عمليات الإنتشار.
    Pazar günü bütün NATO denizaltı filosu manevralar icin burada olacak, üstelik tamamen savunmasız. Open Subtitles علي يوم الأحد,سيكون أسطول غواصات "حلف الناتو" بكامله هنا ,بحسب خططهم المحكمة والمعَرضة للفشل تماماً
    "Tanınmış gitarist NATO güçlerine, bilhassa Üçüncü Amerikan mekanize Tank Bölüğü'ne moral olması için gelmiş bulunuyor. Open Subtitles وصل عازف الجيتار الشهير لتعزيز" قوات حلف الناتو وبالتحديد إلى الفرقة المدرعة "الثالثة وحدة الدبابات
    Evet, BM veya NATO'yu ya da birilerini arayacağım. Open Subtitles نعم ، و أنا سأتصل بـ"الأمم المتحدة" أو حلف "الناتو" أو شخص ما
    Eğer gerçekten bulmak isteseydiniz, neden CIA, Lahey Savaş Suçları Mahkemesi, Birleşmiş Milletler ve NATO bizim sadece iki günde bulduğumuz bir adamı beş senedir bulamasın? Open Subtitles "أو "محكمة العدل الدولية" أو "الأمم المتحدة "أو "حلف الناتو من العثور على شخص وجدناه نحن بيومين فقط إذا كنتم حقاً جادين فى العثور عليه ؟
    -Radovan Karadzic ve Ratko Mladic- ...ABD'yi, Birleşmiş Milletleri, AB'yi, NATO'yu, Lahey Savaş Suçluları Divanı'nı ve medeni dünyada, onları aradığını iddia eden herkesi atlatmaya devam ediyorlar. Open Subtitles مستمران فى تملصهما من الولايات المتحدة و الأمم المتحدة و الإتحاد الأوروبى و حلف الناتو و محكمة العدل الدولية و كل من هم بهذا العالم و يدعون أنهم يطاردونهم
    NATO, Savunma Konumu 1'e geçti. Open Subtitles رفع حلف الناتو نظام "ديفكون" إلى المستوى الأول نحن نجهز لغارة جوية نظام ديفكون :
    90'lı yıllarda NATO bombardımanı devam ederken silah kaçakçıları, hastaneleri, yetimhaneleri, vurulmaması gereken yerlerin hepsini mühimmatları saklamak için kullandılar. Open Subtitles لذلك، خلال القصف في حلف الناتو في التسعينات، إعتاد مهربو السلاح على تخزين أسلحتهم في المستشفيات، ودور الأيتام، وفي أي مكان عرفوا بأنه لا يمكن إستهدافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus