"حلمت بحلم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir rüya gördüm
        
    • bir rüya görmüştüm
        
    • ilginç bir
        
    • rüyayı gördüm
        
    • gelen bir rüya görüp
        
    Dün ilginç bir rüya gördüm, bir daha da uyuyamadım. Open Subtitles لقد حلمت بحلم غريب ليلة أمس و لم أستطع النوم مجدداً
    Çok ilginç bir rüya gördüm Open Subtitles . لقد حلمت بحلم غريب . لقد كنت في مكان لا يمكنني وصفه
    "Dün gece bir rüya gördüm ama şimdi o rüyayı unuttum." Open Subtitles لقد حلمت بحلم ولكن حلمي انتهى الان
    Doğduğun gece bir rüya görmüştüm. Open Subtitles في الليلة التي ولدت فيها لقد حلمت بحلم
    Geçen gün şu tuhaf.. Korkunç rüyayı gördüm. Open Subtitles حلمت بحلم مضحك، لا بل كان مفزعاً كان ذلك أول البارحة
    Hiç size gerçek gibi gelen bir rüya görüp... uyanınca neye inanmanız gerektiğini bilemediğiniz oldu mu? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟ ؟
    Dün gece ilginç bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بحلم غريب ليلة البارحة
    Dün akşam kötü bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بحلم مرعب ليلة البارحة
    Dün gece çok ayrıntılı bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بحلم واضح الليله الماضيه
    Istakoz yaşıyor! Az önce inanılmaz bir rüya gördüm. Open Subtitles أوه , الكركند يعيش حلمت بحلم رائع
    'Hastanedeyken onunla ilgili harika bir rüya gördüm.' Open Subtitles ولقد حلمت بحلم جميل عنها بالمستشفى
    Dün gece garip bir rüya gördüm. Open Subtitles حلمت بحلم غريب ليلة البارحة.
    Ama çok garip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بحلم غريب للغاية
    Dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles حلمت بحلم ليلة أمس.
    Dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles حلمت بحلم ليلة أمس.
    Oh, Bobby, çok garip bir rüya gördüm. Open Subtitles بوبي ، لقد حلمت بحلم غريب.
    Bir kere böyle bir rüya görmüştüm ama cinseldi o. Open Subtitles حلمت بحلم كهذا و لكنه كان جنسي
    Garip bir rüya görmüştüm benimle ilgili mi? Open Subtitles حلمت بحلم غريب عنى؟
    Dün gece en güzel rüyayı gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بحلم جميل ليلة البارحة
    Hiç size gerçek gibi gelen bir rüya görüp... uyanınca neye inanmanız gerektiğini bilemediğiniz oldu mu? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus