"حلّاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir çözüm
        
    • çözeceğiz
        
    • bir yolunu
        
    Bu yaşadığımız restoran problemini biraz düşündüm. Ve sanırım bir çözüm buldum. Open Subtitles فكّرتُ طويلاً بالمشكلة التي تواجهنا في المطاعم، و أعتقد أنّي وجدتُ حلّاً.
    Dük ve entrikalarından haberim var. Ve Rabbimin bir çözüm sağlayacağına da tam inancım var. Open Subtitles ومؤامراته، وأنا أؤمن أن الرب سيلهمني حلّاً
    Yapay kan bir çözüm, ama tedavi değil. Open Subtitles الدماء البديلة تعتبر حلّاً لكنّها ليست علاجاً
    Bunu çözeceğiz, ve bunu birlikte atlatacağız. Open Subtitles و سنجد حلّاً لهذا و سنتجاوز الأمر معاً
    Bunu çözeceğiz, tamam mı? Open Subtitles سنجد حلّاً لهذا، اتفقنا؟
    Kirayı ödemek istiyorum. Nasıl öderim bilmiyorum ama bir yolunu bulurum. Open Subtitles أريد أن أدفع إيجاراً، لا أعلم كيف سأدفع ولكنني سأجد حلّاً
    Yapay kan bir çözüm ama tedavi değil. Open Subtitles الدماء البديلة تعتبر حلّاً لكنّها ليست علاجاً
    Yani yapmamız gereken şey daha kalıcı bir çözüm uygulamak. Temiz ve iz bırakmadan yaparız. Open Subtitles لذا تبقّى لنا ما يُعتبر حلّاً نهائيّاً ستكون عمليّةً نظيفة.
    Ama organize din, çabucak bir çözüm buldu. Open Subtitles ولكن الأديان المُنظّمة سُرعان ماوجدت حلّاً
    Dük ve entrikalarından haberim var. Ve Rabbimin bir çözüm sağlayacağına da tam inancım var. Open Subtitles ومؤامراته، وأنا أؤمن أن الرب سيلهمني حلّاً
    Ben senin sorunlarına bir çözüm değil başka bir sorunum. Open Subtitles انا لستُ حلّاً لمشاكلك انا مشكلة آخرى
    Mükemmel bir çözüm değil ama bir başlangıç. Open Subtitles ليس حلّاً مثاليّاً لكنّه بداية
    Bilimsel muhakeme yöntemi her şey için başka bir çözüm yolu daha olduğunu söyler. Open Subtitles المنطق العلمي يقول لنا إنّ هنالكَ حلّاً آخر...
    Bay Başkan kalıcı bir çözüm olmasa bile onların kanlarıyla daha az tedaviye ihtiyaç duyacak, daha çok yaşayacak... Open Subtitles سيدي الرئيس, حتى لو لمْ يكُ ...حلّاً جذرياً فبوجود دمهم سنحتاج لمرات علاج أقل, و نعيش أطول و نشعر بحال أفضل
    Çünkü Emma Swan sorunuma bir çözüm buldum. Open Subtitles و لمَ ذلك؟ لأنّي وجدتُ حلّاً لمشكلتي مع (إيمّا سوان).
    - Chester, bu bir çözüm değil. Open Subtitles و لكن هذا ليس حلّاً
    Ve biz bunu çözeceğiz. Open Subtitles و نحن سنجد حلّاً لهذا
    Biz bunu çözeceğiz. Open Subtitles سنجد حلّاً لهذا
    Sorun yok. Bunu da çözeceğiz. Open Subtitles -لا بأس، سنجد حلّاً
    Geri yerleştirecek çünkü bir yolunu buldum. Open Subtitles إذاً، عليها أن تعيد أغراضها إلى مكانها لأنّني وجدتُ حلّاً للخروج من هذا المأزق
    Sana inanıyorum. Eninde sonunda bir yolunu bulacaksın. Open Subtitles أنا أثق بك ستجدين حلّاً في النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus