Ben de düşündüm ki, sen beni 9 ay taşıdın ve artık ben seni taşıyayım. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت قاسية عليكِ مؤخراً وكنت أفكر بأنكِ حملتني لمدة 9 شهور |
Beni sırtında taşıdın. | Open Subtitles | لقد حملتني على ظهرك. |
Beni omzunda taşıdın. Bunu hiç unutmadım. | Open Subtitles | حملتني على كتفك لا أنسى ذلك |
Demek beni 800 mt taşıdın ha? | Open Subtitles | حملتني نصف ميل إن هذا... |
Çavuş. Benim için yaptıklarını biliyordum. Beni ne kadar uzağa taşıdığını. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، أعرف ما فعلته لأجلي لأيّ مدى حملتني |
Beni bebekmişim gibi kollarında taşıdığını kimseye söylemesek olmaz mı? | Open Subtitles | هل يُمكننا فقط ألا نُخبر أى شخص أنك حملتني للتو بين ذراعيك كالطفل ؟ |
Sen mi taşıdın? | Open Subtitles | هل حملتني ؟ |
Annem onun taşıdığını söylemişti. | Open Subtitles | امي تقول هي التي حملتني |