"حمولة شاحنة" - Traduction Arabe en Turc

    • kamyon dolusu
        
    • Bir kamyon
        
    Bu gece, bir kamyon dolusu içki ve bir avuç dolusu parası olan bir içki kaçakçısısın. Open Subtitles الليلة، أنت مهرب مسكرات و معك حمولة شاحنة من الخمور و يد مليئة بالدولارات
    - Her kamyon dolusu balığın bağırsaklarını çıkarmamız bizi 31 sent daha ev biletlerimize yaklaştırıyor. Open Subtitles كل حمولة شاحنة من الاسماك تقربنا بمقدار 31 سنت من تذاكر العودة
    Bir kamyon dolusu çimen getiren o adamı da bilmiyorum sanma. Open Subtitles دعونا لا ننسى الرجل الذي ألقى حمولة شاحنة على أبله وماذا عنه؟
    Eve kamyon dolusu lüks ganimetle geliyorsun ama bir kutu gevrek yürütmeye üşeniyor musun? Open Subtitles انت احضرت حمولة شاحنة من الاشياء الثمينة لكنك لا تقدر ان تزعج نفسك بإحضار علبة من الحبوب ؟
    Onu bir silah satıcısından bir kamyon dolusu silah alırken gördüm. Open Subtitles رأيته يشتري حمولة شاحنة من الأسلحة من تاجر سلاح.
    Yüzme buluşmasında bir kamyon dolusu içeceği kim berbat etti? Open Subtitles مَنْ الذي تَخلّصَ من حمولة شاحنة من "الفيزيز" المخفوق في مكان السباحةِ؟
    Bir kamyon dolusu lazım. Open Subtitles أنتِ بحاجة إليَ حمولة شاحنة كبيرة.
    kamyon dolusu silah getirdik. Open Subtitles لقد جلبت حمولة شاحنة من الأسلحة.
    Çünkü Raees her ay polise bir kamyon dolusu içki hediye ediyordu. Open Subtitles لأن "رئيس كان يهدي الشرطة حمولة شاحنة من الخمر كل شهر
    Bir kamyon dolusu taşınacak şey var. Open Subtitles لدي حمولة شاحنة في الخارج
    Ama bir kamyon dolusu gübre Biff ve arkadaşlarının üstüne döküldüğünde... Open Subtitles ولكن عندما حمولة شاحنة من turds، والسماد، ألقيت على بيف وعصابته في تحويل ...
    - Bana kamyon dolusu getir. - Tamam, efendim. Open Subtitles أحضر لي حمولة شاحنة بأكملها- حسنا سيدي-
    Bir kamyon dolusu Valium'a ne dersin? Open Subtitles ‫ماذا بشأن حمولة شاحنة ‫مليئة بالـ(فاليوم)؟
    Ya biliyor ya da kasabadan köpek maması dolu Bir kamyon geçmiş. Open Subtitles نعم أو إنها حمولة شاحنة من المواد الغذائية الكلب وصلت للتو من المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus