"حواسيبهم" - Traduction Arabe en Turc

    • bilgisayarlarını
        
    • bilgisayarlarında
        
    • bilgisayarlarının
        
    • bilgisayarlarıyla
        
    bilgisayarlarını tamir etmeyi teklif ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles أهلاً لا اصدّق أنه عرض علي إصلاح حواسيبهم
    Tüm bilgisayarlarını araştırıp ne bulacağımıza bakmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيُك بأن نسحب كلّ حواسيبهم ونرى ما يُمكننا إيجاده فيها؟
    Bazılarımız bilgisayarlarında hayali şehirler tasarlıyordu. Open Subtitles أما آخرون فقد صمموا مدناً خيالية على حواسيبهم
    bilgisayarlarında değerlendirme yapmaya yarayacak değerli bilgiler olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود معلومات شخصية ثمينة على حواسيبهم يمكن الإستفادة منها في التقييم
    Laila ile beni en çok mutlu edecek şey en sevdiğimiz muhabirlerimizin Brooklyn'de bilgisayarlarının başında yazı yazmalarıdır. Open Subtitles ما سيجعلني و"لايلا" سعيدين هو علمنا بأن أفضل مراسلينا بأمان يطبعون على حواسيبهم المحمولة "في بروكلين"
    Bundan bilgisayarlarının kontrol edildiğini anlıyorum. Open Subtitles -وافترض أنّهم فتشوا حواسيبهم .
    Sanırım bu ara insanlar heryere bilgisayarlarıyla gidiyorlar. Open Subtitles اعتقد ان الجميع الان ياخذون حواسيبهم المحمولة الى اي مكان يذهبون اليه
    Hepsinin bilgisayarlarını kopyalayacağım böylece ilginç bir şey olduğunda öğrenirim. Open Subtitles ساقوم بنسخ جميع حواسيبهم لأرى إن كان سيطرأ أي شيء غريب
    Bu lanet olası evde tüm erkekler bilgisayarlarında porno izliyorlar. Open Subtitles في هذا المنزل الملعون كل الرجال يشاهدون الأفلام الإباحية على حواسيبهم
    Yani artık insanlar kendi bilgisayarlarında aynı kalitede kayıt yapamıyor mu? Open Subtitles ما أقوله أن بوسع الناس الآن التسجيل على حواسيبهم
    Geçen gece, CIA havaalanı istihbaratının bilgisayarlarında Birleşmiş Milletler kimliği taşıyan ve Krasnoyarsk, Rusya uçağına yer ayırtan bir adam tespit edildi. Open Subtitles وجد عملاء المخابرات المركزية بالمطار أمس... رجل يستخدم أوراق إعتماد الأمم المتحدة وظهر على حواسيبهم... -حجز رحلة (كراسنويارسك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus