- Bob, bundan haberin var mı? Bir saat önce geldiler. Başka bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | ظهروا من حوالى ساعة لم اكن اعلم شيئا ، انا اسف |
Bir saat kadar önce. CTU'ya geri gelmiyor. | Open Subtitles | منذ حوالى ساعة لن يعود الى وحدة مكافحة الارهاب |
Ve Yüzbaşı öleli Bir saat kadar olmuştu. | Open Subtitles | وكان الكابتن قد قُتل منذ حوالى ساعة ليس أكثر |
Burnum neredeyse bir saattir kanıyor ve bunu durduramadım. Pekâlâ. | Open Subtitles | أنفى ينزف منذ حوالى ساعة لا يمكننى إيقاف النزيف |
Bir sonraki otobüse kadar Bir saat kadar vakit vardı. | Open Subtitles | ،كانت حوالى ساعة حتى تاتى الحافلة |
Bir saat içinde açılacak. | Open Subtitles | و سيبدأ فى العمل بعد حوالى ساعة |
Bir saat kadar önce uyandım. Ben... | Open Subtitles | حسنا ، لقد إستيقظت ... منذ حوالى ساعة مضت ، أنا |
Yaklaşık Bir saat sonra biraz glikoz ekle. | Open Subtitles | اضيفى بعض الجلوكوز بعد حوالى ساعة |
Evet, Bir saat kadar önce tanıştım. | Open Subtitles | لقد علمت بالأمر منذ حوالى ساعة |
Ama eğer isterseniz Bir saat sonra gelebilirsiniz. | Open Subtitles | لكن يمكنك ان تعود بعد حوالى ساعة |
Bir saat sonra yine gelelim mi? | Open Subtitles | هل تريدين العودة بعد حوالى ساعة ؟ |
O yol üstünde. Bir saat falan sürer. | Open Subtitles | انها من هذا الطريق حوالى ساعة من هنا |
Nerede acaba? Uçağı Bir saat önce indi. | Open Subtitles | لقد حطت طائرته منذ حوالى ساعة. |
Yaklaşık Bir saat civarı. | Open Subtitles | حوالى ساعة أو أكثر. |
Son bir saattir bir kelime bile etmedim. | Open Subtitles | فعليا، انا لم اقل كلمة واحدة منذ حوالى ساعة |
Bir ziyaretçiniz var. Neredeyse bir saattir bekliyor. | Open Subtitles | أنت لديك زائر هى تنتظرك من حوالى ساعة |
Hey, bir saattir oradasın. | Open Subtitles | مرحبا ، انت هناك منذ حوالى ساعة |