"حوالى ساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir saat
        
    • saattir
        
    • saat kadar
        
    - Bob, bundan haberin var mı? Bir saat önce geldiler. Başka bir şey bilmiyorum. Open Subtitles ظهروا من حوالى ساعة لم اكن اعلم شيئا ، انا اسف
    Bir saat kadar önce. CTU'ya geri gelmiyor. Open Subtitles منذ حوالى ساعة لن يعود الى وحدة مكافحة الارهاب
    Ve Yüzbaşı öleli Bir saat kadar olmuştu. Open Subtitles وكان الكابتن قد قُتل منذ حوالى ساعة ليس أكثر
    Burnum neredeyse bir saattir kanıyor ve bunu durduramadım. Pekâlâ. Open Subtitles أنفى ينزف منذ حوالى ساعة لا يمكننى إيقاف النزيف
    Bir sonraki otobüse kadar Bir saat kadar vakit vardı. Open Subtitles ،كانت حوالى ساعة حتى تاتى الحافلة
    Bir saat içinde açılacak. Open Subtitles و سيبدأ فى العمل بعد حوالى ساعة
    Bir saat kadar önce uyandım. Ben... Open Subtitles حسنا ، لقد إستيقظت ... منذ حوالى ساعة مضت ، أنا
    Yaklaşık Bir saat sonra biraz glikoz ekle. Open Subtitles اضيفى بعض الجلوكوز بعد حوالى ساعة
    Evet, Bir saat kadar önce tanıştım. Open Subtitles لقد علمت بالأمر منذ حوالى ساعة
    Ama eğer isterseniz Bir saat sonra gelebilirsiniz. Open Subtitles لكن يمكنك ان تعود بعد حوالى ساعة
    Bir saat sonra yine gelelim mi? Open Subtitles هل تريدين العودة بعد حوالى ساعة ؟
    O yol üstünde. Bir saat falan sürer. Open Subtitles انها من هذا الطريق حوالى ساعة من هنا
    Nerede acaba? Uçağı Bir saat önce indi. Open Subtitles لقد حطت طائرته منذ حوالى ساعة.
    Yaklaşık Bir saat civarı. Open Subtitles حوالى ساعة أو أكثر.
    Son bir saattir bir kelime bile etmedim. Open Subtitles فعليا، انا لم اقل كلمة واحدة منذ حوالى ساعة
    Bir ziyaretçiniz var. Neredeyse bir saattir bekliyor. Open Subtitles أنت لديك زائر هى تنتظرك من حوالى ساعة
    Hey, bir saattir oradasın. Open Subtitles مرحبا ، انت هناك منذ حوالى ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus