Gece Perileri, sadece Kuzey Yamaçları'ndaki mağaralarda doğum yaparlar. | Open Subtitles | حوريات اللّيل لا يضعن حملهنَّ سوى فى غار شمال سفح التلال. |
Neredeyse geldik. Gece Perileri Ormanı şu tepenin arkasında. | Open Subtitles | شارفنا على بلوغ غابة (حوريات اللّيل)، إنها خلف ذلك المُرتفع المُقبّل. |
Gece Perileri Ormanı'nda karşılaşmadan önce tomardaki talimatların kafamda kalmasına izin vermeyeceğini biliyordum. | Open Subtitles | قبل أنّ نتقابل بغابة (حوريات اللّيل). كنت على دراية أنكَ لن تسمح أنّ يظل سر تعليمات اللفيفة محصوراً بعقلى ، لذا جهزت خطة. |
"Bu parşömende yazılan talimatlar... "...ancak bir Gece Perisi'nin parıltısında okunur." | Open Subtitles | "التعليمات المنقوشة بهذهِ اللفيفة ستظهر فقط فى توهّج ضياء (حوريات اللّيل)". |
Bu tomara kazınan talimatlar, bir Gece Perisi'nin ışığında belirir. | Open Subtitles | ما هو منقوش بها من تعليمات، لن يظهر سوى على ضياء (حوريات اللّيل). |
Gece Perisi'nin Hanı'nı alıyorlar. Karanlıkta avlanmalarını sağlıyor. | Open Subtitles | إنهم يمتصون "الهان" خاصة (حوريات اللّيل)، هذا يسمح لهم بالصيد فى الظلام. |