Mutasyon sıvısı beni en son dokunduğum şeye dönüştürdü. | Open Subtitles | هذا لأن الميوتاجين حولني لآخر شيء قمت بلمسه |
Bence ikimiz de ortak kanıdayızdır ki araya giren yüzyıllar beni bambaşka bir canavara dönüştürdü. | Open Subtitles | لكن أعتقدنا نتّفق على أن مضيّ القرون حولني لوحش مختلف تمامًا. |
Bu beni yeni bir şeye dönüştürdü. Dünyanın daha önce görmediği bir güç verdi. | Open Subtitles | هذا حولني لكيان جديد ذي قوّة لم يشهد لها العالم مثيلًا. |
Santral, bana kasaba polis müdürünün ofisini bağlayın. | Open Subtitles | يا موظف البدالة حولني على مكتب مارشال المدينة |
Santral? Lütfen beni şerifin ofisine bağlayın. Bu acil bir durum. | Open Subtitles | المقسم , حولني لمكتب شريف المقاطعة هذه حالة طارئة |
Bütün düşünebildiğim, neler kaybettiğimdi deponun benden aldıkları, ve beni dönüştürdüğü kişi. | Open Subtitles | كل ما فكرت به كان ما خسرت ما الذي أخده المستودع مني ما الذي حولني إليه |
Alice'in beni dönüştürdüğü andan itibaren benden kurtulamayacaksın. | Open Subtitles | حولني حتى لا تهرب مني |
Şimdi dönüştür. Çünkü temiz kanımla.. Bilmiyorum. | Open Subtitles | حولني الآن, لانه مع ,دمائي النظيفة, انا... |
Sonra da bir psikopat tanıyıcısı olmanın beni bir psikopata dönüştürdüğünü gördüm. | TED | ومن ثم أدركت أنه بكوني راصد للسيكوباتيين قد حولني قليلا إلى سيكوباتي. |
Projenin adına, "Washed Up: Transforming a Trashed Landscape" diyorum. Ama aslında o beni dönüştürdü. Kendi hareketlerim ve tüketimlerim konusunda | TED | أسمي المشروع "نظف: بتحويل نفايات المكان" لكن في الحقيقة لكن حولني أنا وجعلني أعيد التفكير في سلوكي واستهلاكي |
erkek ve kadın, ikimiz hakkındaki hakkındaki şaşkınlık beni bir insana dönüştürdü. | Open Subtitles | الإندهاش حولَنا كلانا، الاندهاش حول الرجل والمرأة... حولني إلى كائنٍ بشري |
Bu aşk beni meraklı, yıldızları izleyen genç kızdan, göksel keşfi yakından takip eden profesyonel bir astrofizikçiye dönüştürdü. | TED | هذا الحب حولني من فتاة صغيرة فضولية تحب التديق بالنجوم الى عالمة فيزياء فلكية محترفة، مهتمه فيما يخص الاكتشافات السماوية . |
Merlin büyüsüyle beni dönüştürdü. | Open Subtitles | مارلين حولني بسحره |
Bronx beni disleksik birine dönüştürdü. | Open Subtitles | لم لا؟ لقد حولني أهل (برونكس) لشخص يقرأ بصعوبة |
Bana USTR ofisini bağlayın, basın sekreterini atlatın. | Open Subtitles | حولني إلى مكتب الممثل التجاري الأمريكي. تخطى وزير الإعلام. |
Üç cinayet işlendi. Cinayet Masası'na bağlayın beni. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص قتلوا حولني الى قسم الجرائم |
Sil beni bebeğim. Beni o siktiğimin çorbasına dönüştür. | Open Subtitles | اطمسني، عزيزي، حولني إلى صابونة لعينة. |
Beni firari vahşi bir canavara dönüştürdüğünü sanıyor. | Open Subtitles | يظن بأنه قد حولني لوحش بربري هارب |