"حولوا" - Traduction Arabe en Turc

    • çevirdiler
        
    • dönüştürdüler
        
    • çevirdi
        
    • lenslerini
        
    • dönüştürdü
        
    Gemileri oteller çevirdiler, çünkü bir yere gidemiyorladı. TED لقد حولوا السفن إلى فنادق، لأنهم لن يُبحروا بها إلى أي مكان.
    Sosyal bir ağı sanaldan gerçeğe çevirdiler ve aslında 21. yüzyılı yeniden başlattılar. TED والناس حولوا شبكة اجتماعية من شيء افتراضي الى شيء فعلي وهكذا أعادوا تشغيل القرن الحادي والعشرين.
    Birkaç gün için, devasa şehri, sınırsız olasılığın hüküm sürdüğü bir topluluğa dönüştürdüler. TED ولأيام قليلة حولوا مدينة ضخمة إلى مجتمع يتمتع بعدد لا نهائي من الإمكانات
    İki tane psikopat sende varolana karşılık olarak seri katili dönüştürdüler. Open Subtitles لقد حولوا اثنان مختلين قاتلين متسلسلين عوضا عن الشخص الذي لديك
    Ciddi bir macerayı kaçırdınız. Maskeli haydutlar Bay Bohannon'ı yakalayıp, sürükleyerek götürmeden önce kasabamızı atış poligonuna çevirdi. Open Subtitles جميعكم تغيبتم عن مغامرة،لصوص مقنعين حولوا بلدتناإلى معرض لاطلاق النار.
    Gece görüş lenslerini takın. Open Subtitles حولوا للرؤية الليلية
    Scotty, Laird, ve Ned, basım fabrikasını, tuvalet... fabrikasına dönüştürdü. Open Subtitles سكوتي وليرد ونيد، حولوا شركة الطباعة إلى مصنع دورات المياة
    Şimdi dikkatlerini bebek ve annelere çevirdiler. TED لقد حولوا انتباههم الآن للأطفال والأمهات.
    İşe alındılar ve boyama ile ilgili eğitim aldılar. Birlikte kendi mahallelerini dönüştürdüler. Tüm caddeyi dev, renkli bir desene çevirdiler TED تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان
    Birkaç yılda 110 bini 30 milyona çevirdiler. Open Subtitles في خلال سنوات حولوا 110 ألف دولار لـ 30 مليون
    Birkaç yıIda 110 bini 30 milyona çevirdiler. Open Subtitles فى غضون أعوام قليلة قد حولوا 110ألفاً إلى 30 مليوناً
    Müteahhitlik yapma kavramını tam tersine çevirdiler. TED فقد حولوا الفكرة كلها للتنمية
    ...ve sonunda istirahat salonunu emzirme odasına çevirdiler ki bu iğrenç. Open Subtitles و في النهاية حولوا... غرفة الاستراحة إلى غرفة لبن و هو أمر مقزز
    Bu insanlar Tanrıyı bir markaya dönüştürdüler. Open Subtitles هؤلاء الناس حولوا العبادة الى علامة تجارية
    Sizin organik hayatlarınızı, bizim element metallerimize dönüştürdüler. Open Subtitles حولوا حياتكم العضوية إلى عناصرنا المعدنية
    Bizi günahlardan uzak tut... İngilizler Dresden'i enkaza çevirdi. Open Subtitles الإنجليز حولوا دريسدن إلى حُطام
    - O yüzden herkes dikkatini ona çevirdi? Open Subtitles اذن حولوا انتباههم اليها
    Gece görüş lenslerini takın. Open Subtitles حولوا للرؤية الليلية
    Bu iki gönüllü bu yardım yemeğini, bir intihar tabağına dönüştürdü. Open Subtitles هذان المتطوعان حولوا وجبة طعام إلى انتحار مقدم فى طبق
    Avatar Aang ve Ateş Lord'u Zuko Ateş Ulusu'nun kolonilerini tek bir birleşik uluslar cumhuriyetine dönüştürdü. Open Subtitles (الأفتار (آنغ)وملك النار (زوكو حولوا مستعمرات أمة النار إلى جمهورية موحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus