Michael, ....seni dönüştürdükleri kolayca geçmeyen o iğrençlik... asla kaybolmayacak. | Open Subtitles | تلك الرائحة الكريهة الطويلة الأمد للشيء الذي حولوك آلية لن تختفي أبدا |
Michael, ....seni dönüştürdükleri kolayca geçmeyen o iğrençlik... asla kaybolmayacak. | Open Subtitles | تلك الرائحة الكريهة الطويلة الأمد للشيء الذي حولوك آلية لن تختفي أبدا |
Haftada 2 kez beni görebilirsin tabi seni golf klübüne gönderirlerse. | Open Subtitles | حسنا, تستطيع أن تراني مرتان بالإسبوع إن حولوك إلى مجموعة من مضارب الجولف |
Arzuları neyse, seni de o yöne itiyorlar. | Open Subtitles | حولوك الى ما يريدون فى هذا الوقت |
Eğer seni kurbağaya çevirirlerse, seni uyarmadığımı söyleme. | Open Subtitles | لو حولوك إلى ضفدع, لا تقل أننى لم أحذرك |
Ve askerler seni silahlı kuvvetlerden soğuttu. | Open Subtitles | ورجال الجيش حولوك إلى رجال الخدمة |
seni neye dönüştürdüler? | Open Subtitles | إلى ماذا حولوك ؟ |
seni onlardan biri haline getirdiler. | Open Subtitles | لقد حولوك إلى واحد منهم |
Buna rağmen seni Arap düşmanı yapmışlar. | Open Subtitles | لقد حولوك إلى كارهة للعرب |
Sanırım bunun nedeni seni bir köpeğe çevirmiş olmaları. | Open Subtitles | لقد حولوك الى كلب مطيع |
seni bir Pigme yaptı. | Open Subtitles | 0 حولوك إلى قزم ! |
seni de taraflarına çekmişler. | Open Subtitles | لقد حولوك |