Ve, yaşamımızın bize değil de Tanrı'ya ait olduğu konusunda söylediklerinizin doğru olup olmadığını da bilmiyorum. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كان ما تقوله صحيحاً حول أن الحياة لله وليست لنا |
Ama bilim adamları bu kuvvetler dengesinin bilinçli bir tasarımın bir işareti olduğu konusunda ikiye ayrılmış durumda. | Open Subtitles | ولكن إنقسمت آراء العلماء حول أن يكون هذا التوازن بين القوى هو دليل على تصميم ذكي |
Peki, eğer bunun yön bulma olduğu konusunda haklıysan o zaman bu şifreyi kırmak zor olmayacaktır. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا أنت مُحق حول أن تكون هذه إحداثيات، إذن الشفرات ينبغي أن تكون سهلة الفك |
- Çünkü göze batmak sikimde bile değildi. | Open Subtitles | لأنّه لم آبه أبدا حول أن يتمّ رؤيتي. |
- Niye Ray? - Çünkü göze batmak sikimde bile değildi. | Open Subtitles | لأنّه لم آبه أبدا حول أن يتمّ رؤيتي. |
Cerrahlar yasanın hepimizin yararına olduğu konusunda fikir belirtiyorlar. | Open Subtitles | الجراحين كانوا ليتجادولوا حول أن هذا الفعل في مصلحتنا جميعاً |
Dediğin hakkında düşündüm de, geçen sefer hani tanıtım filminin saçma olduğu konusunda. | Open Subtitles | أنا كنت أفكّر بشأن ما كنتى تقوليه... - حول أن الفيلم الأرشادى هراء |
Broward Polisi intihar olduğu konusunda hatalı olabilir öyle mi? | Open Subtitles | لذا، مشرحة " براورد " كانت محقة حول أن يكون إنتحار؟ |