"حول أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğu konusunda
        
    • göze batmak
        
    Ve, yaşamımızın bize değil de Tanrı'ya ait olduğu konusunda söylediklerinizin doğru olup olmadığını da bilmiyorum. Open Subtitles و لا أعلم إن كان ما تقوله صحيحاً حول أن الحياة لله وليست لنا
    Ama bilim adamları bu kuvvetler dengesinin bilinçli bir tasarımın bir işareti olduğu konusunda ikiye ayrılmış durumda. Open Subtitles ولكن إنقسمت آراء العلماء حول أن يكون هذا التوازن بين القوى هو دليل على تصميم ذكي
    Peki, eğer bunun yön bulma olduğu konusunda haklıysan o zaman bu şifreyi kırmak zor olmayacaktır. Open Subtitles حسنٌ، إذا أنت مُحق حول أن تكون هذه إحداثيات، إذن الشفرات ينبغي أن تكون سهلة الفك
    - Çünkü göze batmak sikimde bile değildi. Open Subtitles لأنّه لم آبه أبدا حول أن يتمّ رؤيتي.
    - Niye Ray? - Çünkü göze batmak sikimde bile değildi. Open Subtitles لأنّه لم آبه أبدا حول أن يتمّ رؤيتي.
    Cerrahlar yasanın hepimizin yararına olduğu konusunda fikir belirtiyorlar. Open Subtitles الجراحين كانوا ليتجادولوا حول أن هذا الفعل في مصلحتنا جميعاً
    Dediğin hakkında düşündüm de, geçen sefer hani tanıtım filminin saçma olduğu konusunda. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بشأن ما كنتى تقوليه... - حول أن الفيلم الأرشادى هراء
    Broward Polisi intihar olduğu konusunda hatalı olabilir öyle mi? Open Subtitles لذا، مشرحة " براورد " كانت محقة حول أن يكون إنتحار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus