"حول الأرض" - Traduction Arabe en Turc

    • Dünya etrafında
        
    • Dünya'nın etrafında
        
    • dünyanın etrafında
        
    • Dünya'da
        
    • dünyanın etrafını
        
    • dünyanın çevresinde
        
    • Dünya'nın etrafındaki
        
    • Dünya etrafındaki
        
    • Dünya'nın çevresinde
        
    • gezegenin çevresinde
        
    • dünyanın yörüngesinde
        
    Çok ikna edici konuşuyorsun, Bones ama olayları açıklaman gerektiğinde Güneş'in Dünya etrafında döndüğünü iddia edenlerden farkın kalmıyor. Open Subtitles لكن عندما تأتين للحقيقة, فأنتِ غير مختلفة عن الناس الذين كانوا متأكدين من أن الشمس تدور حول الأرض
    Tüm yıldız ve gezegenler de, özenle hazırlanmış bir mekanizma gibi, Dünya etrafında dönüyordu. Open Subtitles و أن كل النجوم والكواكب كانت تدور حول الأرض وكأنها ساعة ما مُصمّمة بعناية
    idi. Öngörü: Her şey Dünya'nın etrafında dönmelidir. TED التنبؤ: وجب على كل شيء الدوران حول الأرض.
    Dmitry, Paolo ve ben küçücük uzay aracımızda Dünya'nın etrafında dönüyor, uzay istasyonuna dikkatlice yaklaşıyorduk. TED ديمتري وبيلو وأنا ندور حول الأرض في مركبتنا الفضائية ذات الحجم الصغير، نصل إلى محطة الفضاء الدولية بحذر.
    dünyanın etrafında dolanan ve bulunduğu nokta bilinmeyen bir uydunun konumunu yerden belirlemeyi başardınız. TED لقد تعرّفتم على مكان مجهول لقمر صناعيّ يدور حول الأرض من موقع معروف على الأرض.
    Bir kesinti düşünün, sadece bir şehirde değil Dünya'da yüzlerce şehirde olduğunu düşünün. Open Subtitles تصوّروا الظلام الذي لن يضرب مدينة واحدة وحسب لكن مئات المدن حول الأرض
    Tüm dünyanın etrafını yürüdük mü diyorsun yani? Open Subtitles إذا , كنت تجادل بأننا مشينا تماما حول الأرض ؟
    Her ay, dünyanın çevresinde dönerken büyüyüp küçülür ve bu aylık dönüş aynı zamanda okyanustaki olayları tetikler. Open Subtitles فعلى مدى الشهر يكبر ويصغر شكل القمر أثناء دورته حول الأرض وهذه الدورة الشهرية للقمر تؤدي لحصول الكثير في المحيط
    İnsanoğlu sadece Dünya'nın etrafındaki bir yörüngeye kadar birkaç yüz kilometre uçmuştu. Open Subtitles حلـّق الرجال فقط بضعة أميال لأعلى في مدار حول الأرض
    Güneş enerjisinin de bir sorunu vardı: Ay, Dünya etrafındaki yörüngesini bir ayda tamamlar. TED وكانت توجد مشكلة حقيقية في الطاقة الشمسية، إذ يدور القمر حول الأرض مرة واحدة كل شهر
    Bir gramlık antimaddenin enerjisi, bir arabayı Dünya'nın çevresinde 1000 tur sürmeye veya uzay mekiğini yörüngeye oturtmaya yeter. TED الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض.
    Bu, en azından bazı cisimlerin, Dünya etrafında dönmediğinin kanıtıydı. Open Subtitles وهاهو ذا إثبات يؤكد بأنه على الاقل بعض الأجسام لا تدور حول الأرض
    Yani hâlâ her şeyin Dünya etrafında döndüğüne inanıyorlardı. Open Subtitles حسناً كانوا لايزالون معتقدين أن كل شيء يدور حول الأرض
    Kimse hala Güneş'in Dünya etrafında döndüğünü söylemiyor. Open Subtitles لا أحد حالياً يقول أن الشمس تدور حول الأرض.
    Güneş, Dünya ve Ay. Ay, Dünya'nın etrafında döner. Open Subtitles الشمس, الأرض والقمر القمر يدور حول الأرض
    Güneş, Ay ve Mars gibi gezegenlerin ise Dünya'nın etrafında döndüğüne inanıyordu Open Subtitles وأن الشمس والقمر والكواكب مثل المريخ تدور حول الأرض
    Kendine Güneş'in Dünya'nın etrafında dönmediğinin söylenmesinin nasıl hissettirmiş olduğunu bir düşünsene Open Subtitles تخيل ماذا لو ينبغي علينا الشعور بأن نخبر بأن الشمس لا تدور حول الأرض
    "Güneş olduğu yerde durdu" dediklerine göre güneşin dünyanın etrafında döndüğü gibi bir fikirleri olmalı. Open Subtitles إذا ، كما يقولون أن الشمس قد توقفت فينبغى أن كانت لديهم بعض الأفكار أن الشمس قد دارت حول الأرض
    Gagarin'den önce başka bir kozmonotun dünyanın etrafında döndüğü söyleniyor. Open Subtitles يقولون أنّه كان هناك رائد فضاء سوفيتيّ دار حول الأرض قبل يوري جاجرين
    Venüs dünyanın etrafında döner ve aynı ay gibi hilal şeklinde görülür. Open Subtitles كوكب الزهرة يدور حول الأرض ويظهر في شكل الهلال كالقمر
    Tüm dünyanın etrafını yürüdük mü diyorsun yani? Open Subtitles إذا , كنت تجادل بأننا مشينا تماما حول الأرض ؟
    Bir zamanlar çoğu insan, güneşin dünyanın çevresinde döndüğüne emindi. Open Subtitles وفي نفس الوقت, أغلب الناس يؤكدون أن الشمس تدور حول الأرض
    Dünya'nın etrafındaki 15 uydu hâlâ yayın yapıyor. Open Subtitles خمسة عشر قمراً صناعياً لا تزال تبث حول الأرض
    Büyük miktarlarda kopan malzeme Dünya etrafındaki yörüngeye yerleşti. Open Subtitles انفجرت موادٌّ كثيرة وانتظمت في مدارٍ حول الأرض
    Dünya'nın çevresinde yörüngedeki 31 uyduluk bir iletişim ağı. Open Subtitles شبكة من 31 قمراً صناعياً في مدار حول الأرض
    İnsanoğlu aya gidiyor. İnsanoğlu gezegenin çevresinde dönüyor. Open Subtitles عالم يسير فيه الإنسان على القمر و يدور حول الأرض
    -...dünyanın yörüngesinde her dokuz... Open Subtitles على ارتفاع 559 ميل ويدور حول الأرض كل ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus