Çok ikna edici konuşuyorsun, Bones ama olayları açıklaman gerektiğinde Güneş'in Dünya etrafında döndüğünü iddia edenlerden farkın kalmıyor. | Open Subtitles | لكن عندما تأتين للحقيقة, فأنتِ غير مختلفة عن الناس الذين كانوا متأكدين من أن الشمس تدور حول الأرض |
Tüm yıldız ve gezegenler de, özenle hazırlanmış bir mekanizma gibi, Dünya etrafında dönüyordu. | Open Subtitles | و أن كل النجوم والكواكب كانت تدور حول الأرض وكأنها ساعة ما مُصمّمة بعناية |
idi. Öngörü: Her şey Dünya'nın etrafında dönmelidir. | TED | التنبؤ: وجب على كل شيء الدوران حول الأرض. |
Dmitry, Paolo ve ben küçücük uzay aracımızda Dünya'nın etrafında dönüyor, uzay istasyonuna dikkatlice yaklaşıyorduk. | TED | ديمتري وبيلو وأنا ندور حول الأرض في مركبتنا الفضائية ذات الحجم الصغير، نصل إلى محطة الفضاء الدولية بحذر. |
dünyanın etrafında dolanan ve bulunduğu nokta bilinmeyen bir uydunun konumunu yerden belirlemeyi başardınız. | TED | لقد تعرّفتم على مكان مجهول لقمر صناعيّ يدور حول الأرض من موقع معروف على الأرض. |
Bir kesinti düşünün, sadece bir şehirde değil Dünya'da yüzlerce şehirde olduğunu düşünün. | Open Subtitles | تصوّروا الظلام الذي لن يضرب مدينة واحدة وحسب لكن مئات المدن حول الأرض |
Tüm dünyanın etrafını yürüdük mü diyorsun yani? | Open Subtitles | إذا , كنت تجادل بأننا مشينا تماما حول الأرض ؟ |
Her ay, dünyanın çevresinde dönerken büyüyüp küçülür ve bu aylık dönüş aynı zamanda okyanustaki olayları tetikler. | Open Subtitles | فعلى مدى الشهر يكبر ويصغر شكل القمر أثناء دورته حول الأرض وهذه الدورة الشهرية للقمر تؤدي لحصول الكثير في المحيط |
İnsanoğlu sadece Dünya'nın etrafındaki bir yörüngeye kadar birkaç yüz kilometre uçmuştu. | Open Subtitles | حلـّق الرجال فقط بضعة أميال لأعلى في مدار حول الأرض |
Güneş enerjisinin de bir sorunu vardı: Ay, Dünya etrafındaki yörüngesini bir ayda tamamlar. | TED | وكانت توجد مشكلة حقيقية في الطاقة الشمسية، إذ يدور القمر حول الأرض مرة واحدة كل شهر |
Bir gramlık antimaddenin enerjisi, bir arabayı Dünya'nın çevresinde 1000 tur sürmeye veya uzay mekiğini yörüngeye oturtmaya yeter. | TED | الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض. |
Bu, en azından bazı cisimlerin, Dünya etrafında dönmediğinin kanıtıydı. | Open Subtitles | وهاهو ذا إثبات يؤكد بأنه على الاقل بعض الأجسام لا تدور حول الأرض |
Yani hâlâ her şeyin Dünya etrafında döndüğüne inanıyorlardı. | Open Subtitles | حسناً كانوا لايزالون معتقدين أن كل شيء يدور حول الأرض |
Kimse hala Güneş'in Dünya etrafında döndüğünü söylemiyor. | Open Subtitles | لا أحد حالياً يقول أن الشمس تدور حول الأرض. |
Güneş, Dünya ve Ay. Ay, Dünya'nın etrafında döner. | Open Subtitles | الشمس, الأرض والقمر القمر يدور حول الأرض |
Güneş, Ay ve Mars gibi gezegenlerin ise Dünya'nın etrafında döndüğüne inanıyordu | Open Subtitles | وأن الشمس والقمر والكواكب مثل المريخ تدور حول الأرض |
Kendine Güneş'in Dünya'nın etrafında dönmediğinin söylenmesinin nasıl hissettirmiş olduğunu bir düşünsene | Open Subtitles | تخيل ماذا لو ينبغي علينا الشعور بأن نخبر بأن الشمس لا تدور حول الأرض |
"Güneş olduğu yerde durdu" dediklerine göre güneşin dünyanın etrafında döndüğü gibi bir fikirleri olmalı. | Open Subtitles | إذا ، كما يقولون أن الشمس قد توقفت فينبغى أن كانت لديهم بعض الأفكار أن الشمس قد دارت حول الأرض |
Gagarin'den önce başka bir kozmonotun dünyanın etrafında döndüğü söyleniyor. | Open Subtitles | يقولون أنّه كان هناك رائد فضاء سوفيتيّ دار حول الأرض قبل يوري جاجرين |
Venüs dünyanın etrafında döner ve aynı ay gibi hilal şeklinde görülür. | Open Subtitles | كوكب الزهرة يدور حول الأرض ويظهر في شكل الهلال كالقمر |
Tüm dünyanın etrafını yürüdük mü diyorsun yani? | Open Subtitles | إذا , كنت تجادل بأننا مشينا تماما حول الأرض ؟ |
Bir zamanlar çoğu insan, güneşin dünyanın çevresinde döndüğüne emindi. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت, أغلب الناس يؤكدون أن الشمس تدور حول الأرض |
Dünya'nın etrafındaki 15 uydu hâlâ yayın yapıyor. | Open Subtitles | خمسة عشر قمراً صناعياً لا تزال تبث حول الأرض |
Büyük miktarlarda kopan malzeme Dünya etrafındaki yörüngeye yerleşti. | Open Subtitles | انفجرت موادٌّ كثيرة وانتظمت في مدارٍ حول الأرض |
Dünya'nın çevresinde yörüngedeki 31 uyduluk bir iletişim ağı. | Open Subtitles | شبكة من 31 قمراً صناعياً في مدار حول الأرض |
İnsanoğlu aya gidiyor. İnsanoğlu gezegenin çevresinde dönüyor. | Open Subtitles | عالم يسير فيه الإنسان على القمر و يدور حول الأرض |
-...dünyanın yörüngesinde her dokuz... | Open Subtitles | على ارتفاع 559 ميل ويدور حول الأرض كل .. |