Tamam, dinleyin beyler. Tüm Ülke çapında alanları kapatmanızı istiyorum. | Open Subtitles | حسنا أسمعوا إذا، أريدكم أن توقفوا جميع الرحلات حول البلاد |
Bu adamı canlı yayına alırsanız şifreli bir mesaj verebilir ve Ülke çapında en az elli kişi hayatını kaybedebilir. | Open Subtitles | ماذا تعنى؟ ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة و يفقد مثلاً خمسين رجلاً حول البلاد حياتهم |
Allah bilir Ülke çapında yetenekleri olan kaç kişi, sadece onun işaretini bekliyor. | Open Subtitles | انا اعنى. الله يعلم كم من الناس معه عندهم قدرات منتشرون حول البلاد منتظرون اشارته |
Birkaç yıl önce ülke çapındaki önemli otoyollarda bulunan cesetleri izlemek amacıyla kurmuştuk. | Open Subtitles | أطلقناها منذ سنوات لتعقّب الجثث التي وجدت على طرق سريعة أساسية حول البلاد |
Şayet ülke çapındaki ölümlerin nedeni buysa tahmin edilenden daha kötüsü olabilir. | Open Subtitles | لوكانت هذه هي الحالة بالنسبة لكل الضحايا حول البلاد فالموقف اذا اسوأ مما يمكن تخيله |
Son seferinde, ülkeyi baştan başa kat ederken.. | Open Subtitles | أتذكر آخر مرة قدنا السيارة حول البلاد |
Ülke çapında dolaşarak büyük bir çıkış yapmayı hedefliyorlar. | Open Subtitles | يقومون بالعزف حول البلاد بحثاً عن فرصتهم الكبرى |
Ve Ülke çapında 300 küsur televizyon kanalında yer alan bir programda film hakkında konuşulacaktı. | Open Subtitles | و هنا لدينا عرض يعرض على 300 محطة تلفزيونية حول البلاد. |
Bu, ülke çapındaki kafeteryalarda bu hissiyatı yeniden oluşturabilmek için beni bir gün belirlemeye yöneltti. Okul Yemeği Kahramanı Günü. Çocukların yemekhane personeline yaratıcı projeler yapabilecekleri bir gün. | TED | وهذا ألهمني لأنشئ يوما حيث نعيد خلق هذه المشاعر في المطعم حول البلاد (يوم بطلة مطعم المدرسة)، يوم حيث يمكن للأطفال صنع مشروعات خلاقة لطاقم المطعم الخاص بهم |
Bana doğruyu söyleme lütfunda bulunduktan sonra tüm ülkeyi baştan başa şu sorunun cevabını bulmak için dolaştım ben onun oğlu muyum yoksa senin oğlun mu? | Open Subtitles | بعد أن تكرمت بإعطائي الحقيقة, قدت حول البلاد لأكتشف... إن كنت إبنها أو إبنك؟ |